歌词
強く握りしめていた 「愛」らしき幻影は
紧紧握住宛如「爱」的幻影
この両手からゆっくりと ひらひら落ちてく
从这手中缓缓飘洒
(それとも「愛」ではなかったか)
(还是说不是「爱」呢)
(醜い「憎悪(エゴ)」ではなかったか)
(不是丑陋的「憎恶」呢)
ただ一つの答えなんて
只是一个答案
無いままに 生きてゆけばいい
就这样活下去就好了
いつか幻視た夢のような夢
总有一天会实现梦幻般的梦想
静かに何度でも現実を狂わせて…
无论多少次都能静静地打乱现实
自由に空を翔ける
在空中自由飞翔
羽破れた蝶を堕とす時
羽毛破裂的蝴蝶坠落之时
知るだろう
应该知道吧
愛とは 奪う事だと (赦す事だと)
所谓爱就是剥夺(饶恕)
愛とは 壊す事だと (守る事だと)
所谓爱就是破坏(守护)
ひどく汚れきっていた 「愛」らしき残像は
极其肮脏的「爱」般的残像
この両目からゆっくりと ぽたぽた落ちてく
从这两只眼睛慢慢地滴答滴答地掉下来
(やっぱり「愛」ではなかったか)
(果然不是「爱」吗)
(拙い「嫌悪(エゴ)」ではなかったか)
(不是拙劣的「厌恶(自我)」吗)
何もかもを諦めて
放弃一切
赦すように 死んでゆくだけ
只是像饶恕一样死去
囚われ眠る 紫蒼玉へ
被囚禁沉睡的紫苍玉
激しく何度でも現実を打ち付けて…
激烈的多次敲打着现实
震えて空に迷う
颤抖着迷失在空中
羽破れた蝶を貶す時
贬低翅膀破碎的蝴蝶时
幻視るだろう
会幻视吧
愛とは 奪う事だと (赦す事だと)
就是剥夺
愛とは 壊す事だと (守る事だと)
爱就是破坏
彷徨う夜に谺する
彷徨的夜晚
境界へ何度でも溶ける蝶の悲鳴が
像境界不断融化的蝴蝶的悲鸣
燃え落ちては 世界を照らす
燃烧坠落照耀的世界
そこに愛があるのならば…
如果那里有爱的话…
いつか幻視た夢のような夢
总有一天会实现梦幻般的梦想
静かに何度でも現実を狂わせて…
无论多少次都能静静地打乱现实…
自由に空を翔ける
在空中自由飞翔
羽破れた蝶を堕とす時
羽毛破裂的蝴蝶坠落之时
知るだろう
应该知道吧
愛とは…
所谓爱…
愛とは…
所谓爱…
愛とは…
所谓爱…
愛とは…
所谓爱…
专辑信息