歌词
编曲 : 隣人
在这孤独夜里流逝 (将那泪水的温度)
夜中に流した (涙のその温度を)
在那时空的缝隙中隐藏起来 (只要不冻僵也能睡得着吧)
隙間に隠せたら (凍えず眠れるだろう)
怎样都是惴惴不安的样子(无论何时开始都可以生存吧)
何かに怯えるように (いつから生きてきたのだろう)
却装作一副变得很坚强的模样
強くなったふりをして
假如说 到此为止
たとえ ここまでと
尝试着拉长这边界
線 引いてみても
到内心为止 也没办法理解
心までは 分けられない
重要的事物一个也没有
大事な物は 何一つさえ ああ
也不曾被幻想中的美好所包裹
綺麗に 包まれてはいなかった
无论是谁都 (没曾注意)
誰もかもが (気づかず)
可以给予……
与え 与えられて…
即便没有洋装的丝带
リボンなんて無くても
假若有爱……
愛があれば…
看吧 笑容重现了
ほら 笑うんだろ
又可以再次前行了
まだ 行くんだろ
那么一起歌唱吧
なら 歌うんだよ
让歌声响彻这旅途
響かせ 行こう
只有一点点 还残留了下来 (将掌心的温度)
僅かに残った (手の平 その温度を)
若是掉落在时空的狭缝之中 (能去往哪里呢)
隙間に落としたら (どこへも行けただろう)
有人在呼唤的话(何时开始总会躲开眼神)
誰かが叫んでいても (いつから眼を逸らしたままで)
却装作听不到的样子
聴こえないふりをして
假如说 现在开始
たとえ ここからが
世界变得不一样了
違う 世界でも
触及到内心深处 真心也不会发生改变
心までは 変えられない
重要的事物一个也没有
大事な物は 何一つさえ ああ
也不曾被幻想中的美好所包裹
綺麗に 包まれてはいなかった
无论是谁都 (没曾注意)
誰もかもが (気づかず)
可以给予……
与え 与えられて…
即便没有洋装的丝带
リボンなんて無くても
假若有爱……
愛があれば…
无论何时遇上怎样的困难
何かにくじけそうになった時
从这触手可及却格格不入世界
まるで近くて遠い世界から
也可以发出赐福一般的光芒
届けられた 贈り物のような 光だった
(心灵仿佛也融化了)
(心 溶かすような)
仅存的事物 只有那么一件啊
残った物は ただ一つさえ ああ
明明不曾被幻想中的美好所包裹
綺麗に 包まれてはいないのに
但是只有一个 (留下来了)
だけど一つ (残らず)
也要向一个人传达
誰かに 届けたい
即便没有洋装的丝带
リボンなんて無くても
我也有爱
愛があるさ
啊 虽然这很痛苦
ああ 痛くても
呼啸的风也好
風 強くても
来吧 一起歌唱吧
さあ 歌うんだよ
让歌声响彻这旅途
響かせ 行こう
专辑信息