歌词
在早晨 麻雀传出啼鸣
朝に 雀が鳴く
总感觉头脑内有点混沌不清
おぼつかない頭の中
整个人 沉溺于思索里
いつも 思いふける
想到全新的一天再度开启
また今日が始まってしまう
我们啊 边将诅咒背负
僕ら 呪い背負い
边一直向前探寻各自的座席
居場所を探し歩き出す
在之后 便突然地醒悟
そして いつか気づく
我们的座椅好像是没有的
僕らの椅子は無いようだ
那旋律!
メロディ!
并不只是默默接受领会
受け取るだけじゃなくて
若是转变为闪耀的一面
輝く側になれたら
那旋律!
メロディ!
不知不觉越是殷切期许
いつかと願うほどに
越是会直直坠落至无底地狱
底のない地獄へ落ちる
肯定是我们每个人此时正受到诅咒
きっと僕らは呪われている
苦苦挣扎于探寻着答案的过程中
もがき苦しみ答えを探す
每将根本摆脱不了的疼痛
逃げられない痛みごと
完全承担下来真会将快乐收获?
受け入れてしまえば楽しい?
无论谁 都将罪孽背负
誰も 罪を背負う
想因为毫无理由而得到宽容
わけもなく許されたがる
无论谁 在进入睡眠前
誰も 眠る前に
都在呈现着悲痛的眼眸
悲しい目をしている
有什么 于意料外绝迹
ふいに 何か絶える
回想到那段痛苦不堪的过去
苦しい過去を思い出す
那即使 敷衍了事之后
たとえ 誤魔化しでも
也来一起唱出 快乐之歌吧
楽しい歌 歌おうぜ
那旋律!
メロディ!
用眼泪将已枯竭的嗓音
涙で枯れた声を
化为友谊之萌芽精心培育
道連れにして芽が育つ
肯定是鲜活的生命此时正受到诅咒
きっと命は呪われている
无论是你是于我还是困倦的猫咪
君も僕にも欠伸する猫も
到根本无法脱身的日子后
逃げられない日があると
纵然知道也会不由得继续前进
知りながらもなぜか歩いて行く
明明很清楚
わかっていた
整件事没有任何转折
変わる事などない
阴郁黑暗的话语早已再度浮现出面目
暗い言葉がまた顔を出すんだ
无论极度厌恶的我
还是心存愧疚的过去
大嫌いな僕も
全部全部都接受下来吧
後ろめたい過去も
一起分享吧
全部全部受け止めるよ
哪怕是这种诅咒
分かち合おう
解不了也没关系
この呪いさえ
我们每个人此刻正受到诅咒
解けずにいていい
处于相爱又相杀的无限循环中
僕らは呪われている
那一切就是人类的本质吗
蹴落とし合ったり愛し合ったり
完全抛弃而去真会将快乐收获
そのすべてが人間か
我们每个人此刻正受到诅咒
諦めてしまえば楽しい
尚未感到幸福依旧在彷徨地徘徊中
僕等は呪われている
尽管如此还是不能就此停下
未だ幸せになれず彷徨う
一步步走过去 在此处慢慢等候
それでもまだ止められない
到那将我们的座椅逐个放置好
歩いていけ 此処で待っている
带上无法破解的诅咒走向终老
そこに僕等の椅子を置いていく
消せぬ呪いと共に老いていく
专辑信息