歌词
Y a todos nuestros hermanos de América, compañeros,
[tool: 歌词滚动姬 https://lrc-maker.github.io]
cuando decían que no se podía en estos momentos hacer nada porque las condiciones no estaban maduras,
同志们,我们要告诉美洲的全体兄弟们,
la Revolución Cubana les impulsaba al combate, gritándoles:
如果他们还在说由于时机还未成熟,现在什么也做不了,
¡Se maduran en el camino las condiciones!
那么古巴革命就会让他们加入斗争,向他们呼喊:
Y cuando la revolución, cuando los compañeros de América razonaban:
时机就是在前进的道路上成熟的!
nuestro ejército es enormemente poderoso,
如果革命中,美洲的同志们担心:
está armado con las armas más modernas y tiene detrás el imperialismo,
我们国家的军队太过强大,
en la misma América la voz de la Revolución Cubana les dicé:
它拥有最为先进的武器装备,背后又有帝国主义撑腰,
¡No hay ejército por poderoso que sea que pueda oponerse a un pueblo en armas!
那么在同一个美洲,古巴革命的声音会告诉他们:
Y cuando nos preguntan, compañeros,
没有任何军队能强大到足以对抗武装的人民!
¿En qué pensaba Fidel pocos días después del desastre de Alegría de Pío?
而如果他们问我们,同志们,
la voz de la Revolución Cubana les contestaba:
菲德尔在阿雷格里亚德皮奥遭遇惨败后那几天,心里想到了些什么?
¡Pensaba en el poder para la clase obrera!
那么古巴革命的声音会回答他们:
专辑信息
11.Bella Ciao
18.Zamba Al Che