歌词
Was für ein Triumph!
好一场凯旋!
(Mein Triumph.)
(我的凯旋)
Welch ein Fest!
怎样的胜利!
(Mein Fest.)
(我的胜利)
Ich hab die Feinde überwunden.
我战胜了我的敌人
(So änderst du den Lauf der Welt
(你改变世界运行的轨道
in meinem Sinn.
按照我的意愿
So eng sind wir verbunden.)
我们的联系如此紧密)
Ich tu’s nicht für die Welt.
我不是为了改变世界
(Nicht für die Welt.)
(不是为了世界)
Nur für mich.
只为我自己
(Für mich.)
(为我)
Jetzt hab ich meinen Weg gefunden.
现在我已找到我的方向
(Sie haben über dich gelacht.
(他们曾嘲笑过你
Doch jetzt hast du dich durchgesetzt
而如今你已赢得战役
und sie besiegt.)
将他们击溃)
Sie hielten mich an Drähten fest
从前我被系在铁丝那端
als Puppe, die man tanzen lässt.
像跳舞的木偶一般,任人摆布
Doch ich werd keine Marionette sein!
但是现在,我不再做那傀儡!
Wenn ich tanzen will,
如果我想跳舞
dann tanz ich so wie’s mir gefällt.
可以无拘无束尽情起舞
Ich allein bestimm’ die Stunde.
自己决定时间
Ich allein wähl’ die Musik.
自己选择乐曲
Wenn ich tanzen will,
如果我想跳舞
dann tanze ich auf meine ganz besond’re Art.
我会按照自己独特的方式
Am Rande des Abgrunds
沿着悬崖边缘
oder nur in deinem Blick.
或只是在你面前
(Schwarze Möwe, flieg!)
(黑色海鸥,飞吧!)
Ich flieg...
我飞翔...
(Ich allein...)
(我一人...)
... allein...
...我一人...
(... will dich durch Nacht und Sturm begleiten...)
(...陪伴你穿越暴风骤雨)
Ich will nicht mehr begleitet sein
我不再需要人陪伴
auch nicht von dir.
哪怕是你
Ich lass mich nicht leiten.
我不需要任何人的引导
(Frei bist du nur durch mich.)
(只有我能给你自由)
Nur durch mich.
只有我自己
(Nur für mich.)
(只为了我)
Für mich.
为我自己
(Denn du sollst mir den Weg bereiten.)
(因为你要为我在前开路)
Ich geh jetzt meinen eig’nen Weg.
现在我找到了自己的方向
Ich habe mich getrennt von dir.
已经与你分道扬镳
Lass mich in Ruh.
别再来纠缠
(Du hast dich in mich verliebt,
(你已经爱上了我
weil’s Freiheit ohne mich nicht gibt
因为没有我就没有自由
und keiner dich verstehn kann ausser mir.)
除了我,没人能理解你)
Wenn ich tanzen will,
如果我想跳舞
dann tanz ich so wie’s mir gefällt.
可以无拘无束尽情起舞
Ich allein bestimm’ die Stunde.
自己决定时间
Ich allein wähl’ die Musik.
自己选择乐曲
Wenn ich tanzen will,
如果我想跳舞
dann tanze ich auf meine ganz besond’re Art.
我会按照自己的独特方式
Am Rande des Abgrunds
沿着悬崖边缘
oder nur in deinem Blick.
或只是在你面前
Ich bin stark genug allein.
我已经够坚强,足以独立
(Stark warst du nur
(你的确够坚强
solang du noch geglaubt hast schwach zu sein.)
但只要你依然认为自己软弱)
Ich ruf dich nicht.
我不会再呼唤你了
(Du wirst mich rufen.)
(你会呼唤我的)
Ich such dich nicht.
我不会再寻求你了
(Du wirst mich suchen.)
(你会寻求我的)
Ich fang an, das Leben zu lieben.
我开始热爱生活了
(Bald wird es dir verhasst sein!)
(很快又会厌倦的!)
Wenn ich tanzen will,
如果我想跳舞
dann tanz ich so wie’s mir gefällt.
可以无拘无束尽情起舞
Ich allein bestimm’ die Stunde.
自己决定时间
Ich allein wähl’ die Musik.
自己选择乐曲
Wenn ich tanzen will,
如果我想跳舞
dann tanze ich auf meine ganz besond’re Art.
我会按照自己的独特方式
Am Rande des Abgrunds
沿着悬崖边缘
oder nur in deinem Blick.
或只是在你面前
Wann ich tanzen will,
何时跳舞
und mit wem ich tanzen will,
与谁共舞
bestimm nur ich allein.
由我自己决定
专辑信息
1.Der Schleier fällt
2.Prolog
3.Der letzte Tanz
4.Ich gehör nur mir
5.Milch
6.Kitsch
7.Wenn ich tanzen will
8.Mama, wo bist Du
9.Nichts, nichts, gar nichts
10.Bellaria
11.Die Schatten werden länger
12.Boote in der Nacht
13.Wenn ich dein Spiegel wär
14.Mayerling
15.Mein neues Sortiment