歌词
乗りかえの駅から
从进入换乘站开始
人の波が動く
便人潮涌动
やっとすわれた 夕ぐれ
黄昏之时才能入座
“今が帰りなの?”と
“你现在要回家吗?”
不意に声がしたわ
听到这出其不意的声音
陽灼した顔 笑ってる
焦灼不已的神情,重现笑颜
ずっと 星座だけの
一直以来,我们只有星座
ランデヴー
能紧密相配
輝くあなただけ
但是那闪闪发光的你
いつでも遠くから
无论何时都如此遥远
見つめていたの
也曾注视着你
鼓動が聞こえても
也曾听见自己的心跳扑通扑通
気づかぬふりしてね
却要装作全然不知呢
何から話そうか…
从何说起呢……
すこし迷ってた
有点迷茫了
私の住む町が
居然觉得,我住的这条街道
遠くならいいのに
远一点也没关系
もうじき降りる 駅だわ
时机已到,车站便是契机
みじかい時間でも
即使只有很短的时间
何か聞きだしたい
也希望能打听出一点儿什么
あせってきいた 誕生日
迫不及待地想知道对方的生日
今は 星座だけの
眼下,我们只有星座
ランデヴー
紧密相配
8月生まれなら
是八月出生的话
おひつじ座と似合う
和白羊座很合衬(你是狮子座还是处女座啊喂?)
誰か言ってた
不知是谁说的
想ってるだけなら
既然只停留在“想想”的层面
夢を見てもいいでしょう?
做梦能梦到也不失为一件好事
チャンスとつぶやいた
嘴上嘟囔着“是个机会啊”
そっと胸の奥
内心深处偷偷地觉得
星座だけのランデヴー
虽然现在只有星座能和对方紧密相配
恋したその日から
等到对方爱上我那一天
空まで走れるよ
就算是天空尽头我也跑着去
そんな気がする
有这种感觉
星座だけのランデヴー
只有星座紧密相配
流れ星のように
想像流星一样
あなたに近づくわ
与你亲近
きっと早いうち
(那一天)一定会早日到来
きっと早いうち
(那一天)一定会早日到来
きっと早いうち…
(那一天)一定会早日到来
专辑信息