La complainte de la butte (Version Album)

歌词
En haut de la rue St-Vincent
在圣文森路大街上
Un poète et une inconnue
一位诗人和一位陌生人
S'aimèrent l'espace d'un instant
彼此相爱了片刻
Mais il ne l'a jamais revue
但他再也没有与她重逢
Cette chanson il composa
他创作了这首歌
Espérant que son inconnue
希望那位陌生人
Un matin d'printemps l'entendra
会在一个春天的早晨听到
Quelque part au coin d'une rue
当她经过某条街道的某个拐角
La lune trop blême
月亮太皎洁
Pose un diadème
形成一顶王冠
Sur tes cheveux roux
戴在你的红发上
La lune trop rousse
月亮太橙红
De gloire éclabousse
光芒飞溅
Ton jupon plein d'trous
在你破洞的裙端
La lune trop pâle
月亮太苍白
Caresse l'opale
亲吻着你蛋白石般
De tes yeux blasés
疲倦的眼睛
Princesse de la rue
街头的公主
Soit la bienvenue
欢迎光临
Dans mon cœur blessé
我破碎的心
Les escaliers de la butte sont durs aux miséreux
上山丘的小路对贫民来说很困难
Les ailes des moulins protègent les amoureux
磨坊风车的翅膀守护相爱的人们
Petite mandigote
乞丐女孩
Je sens ta menotte
我感到你的小手
Qui cherche ma main
正寻求我的手
Je sens ta poitrine
我感到你的胸脯
Et ta taille fine
和你纤细的腰身
J'oublie mon chagrin
我忘却我的哀伤
Je sens sur tes lèvres
我闻到你双唇上
Une odeur de fièvre
一种热病的
De gosse mal nourri
营养不良的气味
Et sous ta caresse
在你的爱抚下
Je sens une ivresse
我感到一份狂热
Qui m'anéantit
将我毁灭
Les escaliers de la butte sont durs aux miséreux
上山丘的小路对贫民来说很困难
Les ailes des moulins protègent les amoureux
磨坊风车的翅膀守护相爱的人们
Mais voilà qu'il flotte
而现在它浮动着
La lune se trotte
月亮疾奔而去
La princesse aussi
公主也是如此
Sous le ciel sans lune
无月的天空下
Je pleure à la brune
我在黑暗中哭泣
Mon rêve évanoui
我消逝的梦
专辑信息
1.Mon amant de St. Jean
2.Parlez-moi d'amour
3.A Paris dans chaque faubourg
4.Comme de bien entendu
5.On n'a pas tous les jours 20 ans
6.Celui qui s'en va
7.Tout le jour toute la nuit
8.Le Temps Des Cerises
9.Qu'Est-Ce Qu'On Attend Pour Etre Heureux
10.La romance de Paris
11.A contretemps
12.Que reste-t'il de nos amours
13.Ménilmontant
14.Paris, je t'aime d'amour
15.Le premier rendez-vous
16.La complainte de la butte (Version Album)
17.Ah, si vous connaissiez ma poule
18.Ramona
19.J'ai ta main
20.J'suis dans la dêche
21.Quand on s'promène au bord de l'eau
22.Vous qui passez sans me voir
23.Où sont tous mes amants
24.La java bleue