歌词
À Paris dans chaque faubourg
在巴黎的每个街区
Le soleil de chaque journée
每一天的阳光
Fait en quelques destinées
都会决定一些命运
Éclore un rêve d'amour
孵化一个爱的梦想
Parmi la foule un amour se pose
在人群中,一场爱情出现在了
Sur une âme de vingt ans
一个20岁的灵魂之上
Pour elle tout se métamorphose
对她来说,一切都蜕变了
Tous est couleur de printemps
一切都是春天的颜色
À Paris quand le jour se lève
在巴黎,每一天到来时
À Paris dans chaque faubourg
在巴黎的每个郊区
À vingt ans on fait des rêves
20岁的时候,人们做的梦
Tout en couleur d'amour
全是爱情的颜色
他们住在同一个街区
Ils habitaient le même faubourg
同一条路,同一个院子
La même rue et la même cour
他对她投以微笑
Il lui lançait des sourires
她爱他,却不曾告诉他
Elle l'aimait sans lui dire
但有一天,一个吻将他们系在了一起
Mais un jour qu'un baiser les unit
她确信从天空中
Dans le ciel elle crut lire
读到了无限的希望
Comme un espoir infini
这些幸福的日子,悄然无痕
一切都是夜晚的颜色
Des jours heureux il ne reste trace
但在20岁时,当希望闪耀之时
Tout est couleur de la nuit
未来抹去了过去
Mais à vingt ans l'avenir efface
在巴黎的夜晚来临之际
Le passé quand l'espoir luit
在巴黎的每个街区
À Paris dès la nuit venue
随时有个感动的灵魂
À Paris dans chaque faubourg
仍然在梦想着爱情
À toute heure une âme émue
Rêve encore à l'amour
专辑信息