歌词
Yes, I saw you at the station
没错,我在车站看到了你
Long distance smiles
远远的带着微笑
You were leaving for the weekend
你准备要去过周末
Catching the 4:55
赶着4:55的班车
With your new friend for the season
带着你这一季度的新欢
Another sad-eyed clown
那一个愁眉苦脸的小丑
Helping to see
让我看得更清楚的是
That your fantasies go down
你那沉沦的美梦
And I have to wonder to myself
我不禁想问清楚自己
Why you have to go so far
你为什么要远走他方
Drifting with life's daydreams
带着人生的白日梦漂泊着
Trying to play the star
还想要成为主角
I have still remembered when you said
我依然记得你说过:
Baby now let's get away
”我们远走高飞吧,宝贝。“
And I follow you like a schoolboy
而我就像个小学生一样跟着你
I guess that's part of the game
我想那也是游戏的一个环节吧
Now you call me say you're sorry
Give me long distance love
如今,你打电话跟我说很抱歉
You say you'd like to see me
给了我一份遥不可及的爱
Maybe just for a while
你说你想跟我见面
And you'd meet me at the station
或许只需一小会
There on platform nine
我们相约在车站里
And we'd leave for the weekend
九号月台上
Riding the 4:55
我们可以共度周末
But I've played this scene too many times
搭乘4:55那班车
To ever feel the part again
但这一幕我已排练过无数遍
I don't really want to fake it I already know the end
再也无法投身入戏
So bye-bye Cin-Cinderella
我实在不愿再自欺欺人
Everything just has to change
就这样再见吧,灰姑娘
And the midnight blues are calling
这一切都不得不改变
I guess that's part of the game
深蓝的午夜都在呼唤着
But I've played this scene too many times
我想这也是游戏的一部分吧
To ever feel the part again
但这一幕我已排练过无数遍
I don't really want to fake it
再也无法感同身受
I already know the end
也不愿自欺欺人
So bye-bye Cin-Cinderella
我已经知道了结局
Everything just has to change
那就这样吧,我的灰姑娘
And the midnight blues are calling
所有的一切都要改变
I guess that's part of the game
深蓝的午夜也在召唤着
专辑信息