歌词
あいつの全てを知り尽くし
不仅想知道他的全部
尻に敷いてしまいたいわ
还想把他管得死死的
良い子のふりしたマトリョーシカ
装作好孩子的俄罗斯套娃
2つめの顔を見せましょうか
要不要给你看看我的第二张脸
遠回しすぎるセリフばっかで
对于那些净说着拐弯抹角台词的
セルフな恋に飽き飽きして
以自我为中心的恋爱感到十分乏味
それでも
尽管如此
好きとか言ってしまうこと
我也不觉得开口说出喜欢之类的话
恥ずかしいなんて思わなくなった
是一件多么令人羞耻的事情
近いうちに愛されるかな私 私
不知最近是否会被爱的我
キラキラに光る何かを追いかけて
苦苦追寻着闪闪发光的什么东西
私はそれでも愛されなくて
即使如此我也不会被爱
本当の自分を隠し続けてる
隐藏着真正的自我
私はいつでもマトリョーシカ
始终装作一个俄罗斯套娃
寝る間を惜しんで書いた手紙も
无论是废寝忘食写出来的信
メイクも何もかもが無駄ね
还是精心的妆容都毫无用处
殻に閉じこもったマトリョーシカ
封锁自闭的俄罗斯套娃
せめて神棚に添えて欲しいわよ
至少想被供奉于神龛之上
近いうちに愛されるかな私 私
不知最近是否会被爱的我
キラキラに光る何かが欲しかった
苦苦渴求过闪闪发光的什么东西
私は一度も愛されないの?
难道我一次也不能拥有爱吗?
本当のあなたも知らないままなの
难道我连真实的你也未曾看清
私はあなたのモノでしょうか?
我真的是属于你的东西了吗?
笑っているふりが
装笑的本领
得意になっちゃった
却是日益见长
2つめの顔には
在你看不到的那张脸上
青い何かが流れている
有什么蓝色的东西流了出来
水たまりができて
慢慢汇成了水洼
溢れちゃいそうだ
就要溢出来了
溢れちゃいそうだ
就要溢出来了
溢れちゃいそうだ
就要溢出来了
キラキラに光る何かを追いかけた
苦苦追寻着闪闪发光的什么东西
私は本当に愛されたかった
我真的很想被谁爱着
キラキラに光る何かを追いかけて
苦苦追寻着闪闪发光的什么东西
私はそれでも愛されなくて
即使如此我也不会被爱
本当の自分を隠し続けてる
隐藏着真正的自我
私はいつでもマトリョーシカ
始终装作一个俄罗斯套娃
私はあなたのモノでしょうか?
我真的是属于你的东西了吗?
マトリョーシカ
抑或是 俄罗斯套娃
专辑信息