歌词
北千住駅のプラットホーム
北千住站的月台
銀色の改札
银色的自动售票机
思い出話と想い出ふかし
坐在长椅上
腰掛けたベンチで
回忆起了过往的点滴
僕らは何も
我们对着未知的未来
見えない未来を誓い合った
许下誓言
寒さにこらえた 木々と猫が
忍受着寒冷的树木与猫
まるで僕らのことで
仿佛我们一样
蕾を咲かせようと実を揺らしてる
为了让花苞绽放摇晃着果实
素敵に笑っている
灿烂地笑着
焦らないでいい
不用着急哦
いつか花束になっておくれよ
总有一天会变成花束的
それまで待っていてね
在那之前好好等等吧
これからの展開をふたりで
从今往后我们之间的展开
飽きるまで過ごしてみるからね
我会传递着最低限度的爱
最低限の愛を伝えながら
试着过到我们厌倦为止
どんな未来が
到底是什么样的未来
こちらを覗いてるかな
在这里窥视着我们呢
君の強さと僕の弱さをわけ合えば
如果将你的坚强和我的软弱合二为一
どんな凄いことが起きるかな?
又会引发怎样的奇迹呢
ほら もうこんなにも幸せ
看吧 我已是如此幸福
いつかはひとり いつかはふたり
一个人的过往 两个人的未来
大切を増やしていこう
不断收集珍贵的回忆前行吧
北千住駅をふわっと歩く
在北千住站漫不经心地走着
藍色のスカート
直到远远地看到了
いつになく遠く遠くに見える
蓝色的裙子
加速する足音
加快的脚步声
素直じゃないと
已经到了
いけないような気がしたよ
必须要坦率面对的时候了
優しさに甘え過ぎて
过分依赖温柔
怯え過ぎた男の背中に
过于胆怯的男人背后
掌を添えてくれるのはもう
不能再让你推他前行
前を歩く君じゃなきゃダメだから
因为走在前面的必须是你才行
どうか未来が
看起来未来
こちらに手を振ってほしい
正在朝我们招手
日々の辛さと僕の体が
每日的艰辛和我的身体
だらしなく帰る場所を探し続けている
浑浑噩噩地寻找着归宿
ほらもうこんなにも夕焼け
看吧 晚霞已如此热烈
いつかの灯り思い出すとき
回想起曾经的灯火
大切に気づくのでしょう
也会记起它的珍贵吧
焦らないでいい
不用着急哦
いつか花束になっておくれよ
总有一天会变成花束的
僕らは何も
我们对着未知的未来
見えない未来を誓いあった
许下誓言
どんな未来が
到底是什么样的未来
こちらを覗いてるかな
在这里窥视着我们呢
君の強さと僕の弱さをわけ合えば
如果将你的坚强和我的软弱合二为一
どんな凄いことが起きるかな?
又会引发怎样的奇迹呢
ほら もうこんなにも幸せ
看吧 我已是如此幸福
いつかはひとり いつかはふたり
一个人的过往 两个人的未来
いや もっともっと
不对 更多 更多地
大切を増やしてゆこう
不断收集珍贵的回忆前行吧
住み慣れた駅のプラットホーム
习以为常的车站月台
水色に挨拶
对穿着淡蓝色的你打招呼
「お帰りなさい」と
说着“欢迎回家”的你
小さく揺れる
轻轻地摇晃着
影を踏む幸せ
踩在影子上的幸福
专辑信息