歌词
编曲 : Sundayカミデ
感到厌倦了吗?
嫌になったの?
对与我共度的那些日子
私と過ごす日々を
产生腻烦了吗?
飽きてしまったの?
平淡无奇的日子
なんのアレンジも効いてない日々に
觉得无聊 你已经对此厌烦了吗
つまんなくて 嫌になったのかな
今天几点回家?
今日の帰りは何時?
感到厌倦了吗?
嫌になったの?
对我无故的早起或是睡乱的头发
私の無駄な早起きとか寝癖
觉得麻烦了吗?
うざったくなったの?
未经打理的头发
なんのアレンジもしてない髪も
结成了一缕缕 你已经对此厌烦了吗
ダマになってて 嫌になったのかな
当女孩可真辛苦
女の子は大変だ
过分自我陶醉在每天的快乐中
毎日の楽しさに 自惚れすぎたね
在名为幸福的海洋中放纵自我
幸せの海で 浮かれすぎたよ
在快递柜的5号箱里
宅配ボックスの5番のとこ
一如即往的密码
いつもの暗証番号で
里面紧锁着两个人的回忆
閉じ込めてる 2人の思い出
打不开的快递柜
宅配ボックスが開かないのです
是我紧闭的心扉
私が固く閉ざした
那扇门 绝不会轻易开启
その扉 簡単には開かないのです
觉得无从下手吗?
苦手だったの?
对我做的早饭的滋味
私の作る朝ごはんの味も
也已经厌倦了吗
飽きてしまったの?
毕竟再精心的准备也无功而返
なんのアレンジも効いてないからさ
味同嚼蜡 你已经对此厌烦了吗
胃が苦しくて 嫌になったのかな
今天吃咖喱饭哦
今日はカレーライスだよ
想要探寻名为幸福的调味秘方
幸せの味付けを調べてみたんだけど
但似乎每家的秘方各不相同
それぞれの“さじ”加減らしいからさ
在快递柜的2号箱里
宅配ボックスの2番のとこ
比平常更小的房间中
いつもより小さいその部屋に
封存着的是你的模样
閉じ込めてる あなたの面影
打不开的快递柜
宅配ボックスが開かないのです
是你紧锁的心扉
あなたが固く閉ざした
那颗心 不会轻易对我敞开
その心 簡単には開かないのです
不知不觉间我们之间的暗号
いつの間にやら2人の合言葉も
备用钥匙和默契都逐渐消失不见
合伴も相槌もなくなったね
归于沉寂的这间房间
静かになってしまったこの部屋は
化为了装满两人过往爱恋的箱子
2人の恋を詰めていた箱になったね
在快递柜的5号箱里
宅配ボックスの5番のとこ
一如即往的密码
いつもの暗証番号で
里面紧锁着两个人的回忆
閉じ込めてる 2人の思い出
打不开的快递柜
宅配ボックスが開かないのです
是我紧闭的心扉
私が固く閉ざした
那扇门 绝不会轻易开启
その扉 簡単には開かないのです
专辑信息