歌词
時間のロープを渡りながら
经过时间的绳索
堕ちることばかり怖れて
一味畏惧着坠落
私 青空がどこで生まれるのか
对于天空从何而生
ずっと知らなかった
我一直全无头绪
ある日突然 自分を休んで
某天 突然想要休憩
どこか遠く漂流してみようか
远远地漂向某地
名前を持たなくても困らない
即便没有姓名 也没关系
小さな島を巡ってみようか
围绕小小的岛屿游转
たぶんしがみついていたのは
大概我所乘的
ありふれた現実という筏
正是名为凡世的船
私 ほんとうは自由なんだって
关于所谓的自由
ずっと忘れていた
我其实早已忘记
ある日突然 鞄ひとつで
某天突然前往 从包里
投げた小枝が示した方へ
抛出的树枝所指的方向
誰にも行く先教えないで
不告诉任何人我的去处
いつもと違う風の向こうへ
与寻常不同的风的前方
波のメロノームが振れるたび
每当波浪涌起
心はこの惑星の小さな奇跡
心为这颗星球上小小的奇迹
すべてを脱いだ足の先が
不着寸缕的足尖
もうすぐ虹色の尾鰭に変わる
将变为虹色的尾鳍
誰だって思うように
就像每个人都想过的那样
生まれ変われる
重生于这个世上
誰だって信じてみれば
就像每个人都相信的那样
生まれ変われる
重新跳动起心脏
波のメロノームが振れるたび
每当波浪涌起
誰もがこの惑星の小さな奇跡
每个人都是这颗星球的小小奇迹
光を浴びた背中のまんなか
沐浴光芒的脊背中央
どこでも行ける翼が広がる
张开足以飞向任何地方的翅膀
誰だって思うように
就像每个人都认为的那样
生まれ変わていいんだ
重生即是渴望
誰だって自分を信じて
每个人都相信着自己
生まれ変わていいんだ
重新挥动着羽翼
時間のページを捲りながら
翻动着时间的书页
新しい世界を想像してみようか
想象着全新的世界
いつか 風がどこで生まれるのか
未来 风又从何而起
きっと知ることができる
一定 终有讯息
きっと知ることができる
一定 终有讯息
专辑信息