Untouchable

歌词
Hands up
举起手来 不要开枪(这句话是反对白人警察射击Michael Brown的标语)
Promise you won't loot
把裤子提起来 保证不要抢劫
We may never understand each other it's no use
我们从来没理解过对方 这些都没什么用
We ain't ever gonna grasp what each other goes through
我们甚至都理解不了对方经历过的事情
Black boy black boy we ain't gonna lie to you
黑人 黑人 我们不会对你们撒谎的
Black boy black boy we don't like the sight of you
黑人 黑人 我们不喜欢看到你们啊
Pull up on the side of you
在你边上停下车(白人警察经常无理由的拦下黑人司机)
Window rolled down profiled
摇下窗户 开始画你的侧写(备案)
Then we wonder why we see this side of you
想着为什么会在这里看到你
Probably coming from the dope house
可能是来自那个毒品屋
We can let you slide but your tail light is blew out
本来可以让你过去的 但是你的尾灯爆了(Philando Castile因为尾灯爆了被警察拦下来 随后被枪击重伤)
We know you're hiding that heidi klum on you
我们知道你把Heidi Klum(女模特)藏起来了
And you're on another drug charge homie it's back inside for you
还知道你又嗑药了 哥们 你只能退回车里去了
And just in case a chase might ensue we got that tried
还有啊 为了防止之后又开始追逐战 我们拿了把真枪
And true pistol drew right at you we be delighted to unload it
拔了保险直对着你 真想在你背后开火 走上前去 然后把这把泰瑟枪放在你边上
In your bedroom walk up and lay that taser in the side of you
真想在你背后开火 走上前去 然后把这把泰瑟枪放在你边上
Fuck yo boy
qtmd
What the fuck am I gonna do
我他妈该怎么办?
I keep telling myself keep doing like you're doing
不断告诉自己 就像你那么做就好了
No matter how many lives you ruin
无论你毁了多少人的生命
It's for the red white and blue
都是为了我们的星条旗(红、白、蓝指的是美国国旗)
Time to go find a new one and split his head right in two
该去找下一个了 把他的脑袋劈成两半
No one's ever indicted you
但是从来没人把你告上法庭
Why
为什么?
'Cause you're a white boy white boy
因为你是个白人 白人
You're a rockstar my momma talk to me
你是个摇滚明星(讽刺 Rock & Roll曾经是黑人音乐)
Try to tell me how to live
(我妈妈想要告诉我怎么活下去)
White boy white boy in your cop car but I don't listen to her
白人 白人 开着警车的白人
'Cause my head is like a sieve
(但是我没听她的话 因为我脑袋就像个筛子什么都记不住)
White boy white boy you're untouchable the world's coming to an end
白人 白人 你高高在上(就算世界末日了 我也不在乎)
I don't even care
我也不在乎)
Nobody can tell me shit 'cause I'm a big rockstar
没人能说我不好 因为我是个(摇滚明星)
Black boy black boy we don't get your culture and
黑人 黑人 我们不了解你们的文化(Black boy是以前奴隶主对黑奴的称呼)
We don't care what our government's done to fuck you over man
我们也不想知道政府对你们干了什么屁事
Don't tell us your attitude's a result of that
别说就因为这点事 你态度就不好了
Balderdash where'd you get the chip on your shoulder at
别瞎说了 生什么气啊?
Why you kicking that soda can
为什么要踢那个汽水罐?
Pull your pants up
把裤子提好了
We bought to roll up and
我们这就来
Throw your ass in the van cuffed
把你丢进货车里 铐上手铐(2016年 巴尔的摩的警察在短暂的追逐战之后逮捕了Freddie Gray 理由是他“在看到警察之后无缘无故的逃跑”。警察将Gray拷在一个警用货车的后面 运到了最近的警察局
You don't have to know our plan or what our intentions are
你不用知道我们有什么计划 或是有什么目的
Our guns are close to our chest
我们的牌都藏在心里
You better show your hands
你最好举起手来
And put our minds more at ease
还有 为了让我们不用一直那么紧张
And you'll get shot in the thyroid 'cause you might die boy
对你开一枪好了(打在甲状腺/脖子上) 这样你可能就会死了
We fighting a crime war
我们打赢了罪犯
Here come the swine
猪猡们来了
Tryna' clean up these streets from all these minorities
想要清除掉街上的这些少数族裔
That's why we call them pigstye's for
所以我们叫这里警察街(警察常来的地方/猪圈)
They're like eyesores to police
因为这里就像是警察的眼中钉
Talk to you like you're a piece of trash
把你当成垃圾一样说话
Feels like we're stuck in a time warp to me
感觉我们就像是在困在时间之中
As I kick these facts and
我说出了这些事实
Get these mixed reactions
得到了各种各样的反应
As this beat backspins
beat逆转
It like we're drifting back into the 60s
我们像是要穿越回60年代
Having black skin is risky 'cause this keeps happening
那时 拥有黑皮肤就很危险 因为在历史上 这样的事情一直在发生
Throughout history African American's have been treated like shit
非裔美国人(美国黑人)不被当人看待
And I admit there have been times where it's been embarrassing to be a
我必须要说 有的时候真的很尴尬 因为我是个
White boy white boy
白人 白人
You're a rockstar my momma talk to me
你是个摇滚明星(讽刺 Rock & Roll曾经是黑人音乐)
Try to tell me how to live
(我妈妈想要告诉我怎么活下去)
White boy white boy in your cop car but I don't listen to her
白人 白人 开着警车的白人
'Cause my head is like a sieve
(但是我没听她的话 因为我脑袋就像个筛子)
White boy white boy you're untouchable the world's coming to an end
白人 白人 你高高在上(就算世界末日了
I don't even care
我也不在乎)
Nobody can tell me shit cause I'm a big rockstar
没人能说我不好 因为我是个(摇滚明星)
Seems like the average lifespan of a white man
感觉白人的平均寿命
Is more than twice that of a black life-spanner
是黑人的二倍还多
Wonder if sometimes it has a fight scanner
有些时候 我在想老天是不是有个价格扫描器
I feel like checking out on life can't escape my circumstance
感觉生活没有希望 我逃离不了出生的环境
I'd rather hear them say die N word than die antwoord
我更希望听到那些人说“Die N-word(死黑鬼)”(Nigga) 而不是Die Antwoord(Die Antwoord是一个南非的说唱组合 其中一个成员是下文提到的Ninja)
Ninja now it's better to describe banter
Ninja 现在这都成为了一种更好的玩笑话了
But that's life
但是这就是生活
Strapped 'cause we're strapped financially
陷入迷茫 因为我们身无分文
And can't find answers
寻找不到问题的答案
We're applying for McDonald's
我们去麦当劳应聘
It seems be the only franchise that'll hire so how can we have higher standards
这或许是唯一会聘用我们的地方了 但是这样的生活 标准怎么能提高呢
As dallas overshadows the battle for black lives matter
达拉斯的事件又一次让“黑人的命也是命”蒙尘(2016年 14名达拉斯警察被埋伏中枪 其中5人死亡。犯罪者Micah Xavier Johnson表示“我就是想要杀白人 尤其是白人警察”)
We fight back with violence
我们用暴力反击
But acts like that are
但是就像是
Black eyes on the movement
这活动出现了淤青
Which makes wack lives madder
这让我们这些怪人的生活越来越疯狂
At cops and cops madder
对警察更加疯狂 警察也更加疯狂
That's why it's at a stalemate
所以我们陷入僵局
Can't arrive at a compromise so it's black ops
不能达成一致 也因此有了黑色行动(使命召唤:黑色行动)
I wonder if we hire more black cops the crap stops
有时我想 如果我们能聘用更多黑人警察 这些废话会不会消失
The block is our backyard offices
我们的街区是我们的后院办公室
Not the crack spot
并不是嗑药的地方
Call the attack dogs off of us man
把我们身边的警犬收回去吧
You always act pissed off at us a traffic stop
你们总是让我们停车检查 对我们很愤怒
And bad cops fuck it up for the good cops
坏警察们把我们对于好警察的印象都搞砸了
And man stop sending white cops into black neighborhoods
天啊 别再向黑人街区里送白人警察了
They ain't acclimated to 'em
他们可水土不服啊
Like that's the way to do it
难道这是唯一解决问题的方法吗
Who's seen some fuckin' videos of rappers waving guns
那些警察 看了瞎扯淡的说唱歌手玩枪的视频
And no nobody black so they act afraid of us
也不认识别的黑人 因此他们害怕我们
And that's racism
这就是种族主义
Fear to the black face gives them
对黑人面孔的害怕 让他们成为了
A subconscious racist
潜在的种族主义
Wait why is there black neighborhoods
等等 你说为什么有黑人街区?
'Cause America segregated us
因为美国对我们种族隔离
Designated us to an area
把我们指派到一片区域
Separated us
把我们隔开
Section eight'd us
让我们变成第八区(美国从前有吉姆·克劳法 是1876年至1965年间美国各州对有色人种实行种族隔离制度的法律。在这样的法律下 黑人只能购买破房子 所以直到当下 芝加哥的许多穷人街区都住满了黑人。这样的
When we tear it up's the only time attention's paid to us
但是只有我们花天酒地的时候 人们才能注意到我们
And education sucks every days another
我们受到的教育烂透了 每天都有新的Freddie Gray出现(前文提到了 这里指的是无辜死去的黑人)
Freddie Grey for us a levy breaks or fuzz
破坏税收 或是模糊税收
Why is it they treat us like dryer lint
为什么他们把我们当做干衣机灰箱里的棉絮?(lint棉絮和上文fuzz绒毛对应)
We just want a safe environment for our kids
我们只是想要让孩子在安全的环境里长大 但是我们身旁总是萦绕着警笛声
But can't escape the sirens
但是我们身旁总是萦绕着警笛声
Don't take a scientist to see our violent nature lies
不用科学调查我们也知道
In the poverty that we face so the crime rate's the highest in
本性中的暴力来自于我们每天都要面对的贫穷
The lowest classes it's like a razor wire fence
所以最低的阶层犯罪率总是最高的
And we're trapped in these racial biases
我们就像是困在了铁丝网栅栏中
That plague our society which makes our anxiety levels raise
这些种族歧视像是社会的瘟疫一样
Every time we see a devil's face
让我们每次看到恶魔的脸庞 都变得更加紧张
Lions tigers and bears oh my more like billy clubs and
狮子老虎和熊?好可怕啊!
Gats
其实我们更怕的是警棍和手枪
And we really love it when you think we're guilty cause
你们仅仅因为我们是黑人就认为我有罪 我真的很开心哦
We're black
我真的很开心哦
But you kill each other facts you peel each
“但是你们自相残杀 这是事实
Others caps for silly stuff like hats
你们把别人开瓢 只是因为他戴了个破帽子。”(对于有钱人来说 一个帽子当然不算什么 但是对于那些挣扎的人来说 帽子也是很重要的。这里cap和hat对应同义)
Single mother strugglin' through substance abuse
单身妈妈因为滥用药物挣扎度日
While people with nothing to lose shoot each other for shoes
一无所有的人为了一双鞋将枪口对准别人
Fuck your republican views
去他妈的共和党
Pull ourselves up by our bootstraps where the fuck is the boots
你说我们只要系紧鞋带 努力拼搏就能出人头地 我他妈连鞋都没有?!
And streets act as a narrator
街上的人都跟旁白一样漠不关心
Don't gotta read comics
别看戏了
Or be that into characters just to see that just to be black
也别那么入戏 看看啊
You better be strapped with a derringer
要当个黑人 你得一无所有 只有一把手枪
Or be capped in America like Steve Rogers
或者就和Steve Rogers一样 在美国被打(谐音:成为美国队长)
'Cause no one overseas these cops and
因为没有人监管
Always see some B charges
这些警察 总是在看一些B charge
We'll see them beat rodney king and countries and got off
我们没看到他们把Rodney King打晕了 然后拍拍屁股走人
So we don't need all your crooked police officer peace offerings
我们不需要你们这些不正义的警察带来和平
Just keep marching til' we reach congress
就这样继续下去吧 一直到达国会
But they gonna say you're tying to take an irrational stance
但如果你诽谤国家 他们会说你立场不正确
'Cause you try to slander the flag
他们会说你立场不正确
But somebody has to be the sacrificial lamb
总有人要成为替罪羊
So they call it a kapernick tantrum
如果你不在奏国歌的时候起立,赞颂国家
If you don't stand for the national anthem
他们会称你是Kapernick(Colin Kaepernick是美国足球运动员 在对美国效忠宣誓的时候单膝跪地 用来反抗美国对黑人和有色人种的压迫)
We raised it you better praise it
我们把国旗升起 你们就要去夸赞它 不然 你就是叛国
Or you'll be made to feel like a traitor we'll
不然 你就是叛国
Treat you like Rodney Dangerfield
我们会像Rodney Dangerfield一样对你毫不尊敬(Rodney Dangerfield有一句名言是I don't get no respect)
Home of the bravest still racist spills
勇敢者的家乡如今歧视涌动
So the whole nation feels like a plantation field
整个国家仿佛又变成了一个种植园(黑人奴隶时期)
In a country that claims that it was foundation on based on united states ideals
在一个号称联合城邦的国家中
That had its natives killed
本地人遭到屠杀(哥伦布发现美国)
Got you singing the Star Spangled Banner to a piece of cloth
人们对着一片破布唱着国歌
That represents the land of the free that made people slaves to build
这片布代表着被奴隶的人们建立起来的自由之国
专辑信息
1.Believe
2.Chloraseptic
3.Untouchable
4.River
5.Remind Me (Intro)
6.Remind Me
7.Revival (Interlude)
8.Like Home
9.Bad Husband
10.Tragic Endings
11.Framed
12.Nowhere Fast
13.Heat
14.Offended
15.Need Me
16.In Your Head
17.Castle
18.Arose
19.Walk On Water