歌词
Feeling kinky, lip syncing to Too $hort's
感到奇怪,风格似乎逐渐向Too $hort的(Too $hort:一名说唱歌手)
"Freaky Tales" (Biatch!)
"Freaky Tales"靠拢(贱人!)(Freaky Tales:Too $hort的歌曲)
Having creepy visions of whiskey drinking
内心有着渴望威士忌的奇怪念头
Envisioning sneaking into where Christie Brinkley dwells
希望能偷偷溜进Christie Brinkley的闺阁(Christie Brinkley:一位超模)
I know this is risky thinking
我深知这种想法很危险
But I wanna stick her like she decals
可我想捅她就像她是贴花纸一样(stick有“捅”和“粘贴”的意思,此处双关)
But when murdering females better pay attention to these details
当你杀女人的时候你最好注意细节
Or you could be derailed, better wear at least three layers
否则她就会出轨,最好多穿几层
Of clothing or be in jail
衣服把自己彻底遮住否则你就会被逮捕
If you get scratched because your DNA'll
你被捕全是因为你的DNA
Be all up under her fingernails
留在了她的指甲缝里
Man he hears you I don't think he cares
天啊他听见你的呼救了可我认为他一点都不关心
He gives a fuck even his pinky swears
奇怪的是他他妈的平时连很小的承诺都会兑现
Three personalities burstin' out of me, please, beware
三种不同的人格争着要控制我的身体,你最好小心点
Her TV blares, can't hear the creaking stairs
她的电视声音太吵了,我走在楼梯上发出的声音她根本就注意不到
She's all aware in no underwear she's completely bare
她连内裤都没穿,她现在是全裸的
Turns around and screams I remember distinctly
我清楚地记得她便尖叫边转身逃跑的情景
I said "I'm here to do sink repairs."
我告诉她:“我是来帮你修下水道的。”
Chop her up put her body parts in front of Steven Avery's trailer
我将她肢解还把她的残肢放在了Steven Avery的拖车前面(Steven Avery:美剧《制造杀人犯》中的人物,trailer又可指电影或电视节目的预告片)
And leave 'em there
并把它们留在了那里
But hey man I was framed
老兄我是被陷害的
I know what this looks like officers
警官我知道这看起来是什么样
Please just give me one minute
但请给我点时间
I think I can explain
我可以解释这是怎么一回事
I ain't murder nobody I know these words are so nutty
你可能不会相信但我的确谁都没杀啊
But I'm just here to entertain
我只是来玩玩的
How come your shirt is so bloody?
那你的衬衫上面怎么那么多血?
There's a missing person,
那个失踪的人
So what he's got nothing to do with me
到底发生了什么和我一点关系都没有啊
I'm almost certain I was framed
我几乎可以肯定我是被陷害的
Woke up it was dawn, must a knew something was wrong
等我醒来已经是黎明了,我知道我干了什么不好的事
Think I'm becoming a monster 'cause of the drugs that I'm on
我吃的药让我的行径犹如怪物
Donald Duck's on as the Tonka Truck in the yard
唐老鸭在院子里的Tonka卡车上
But dog how the fuck is Ivanka Trump in the trunk of my car
可他妈的Ivanka Trump为什么在我的车的后备箱里(Ivanka Trump:Donald Trump之女,模特)
Gotta get to the bottom of it to try to solve it
必须想明白这是怎么回事,才能解决这个麻烦
Must go above and beyond, 'cause it's incumbent upon
必须快点想明白,因为这是我无法推脱的
Me, 'cause I feel somewhat responsible
责任,我觉得我应该对这件事负有责任
For the dumb little blonde girl
为了这个一言不发的金发女孩
That motherfuckin' baton twirler that got dumped in the pond
那名混蛋的乐队指挥甚至被扔进了池塘
Second murder with no recollection of it
再次毫无印象的杀了人
Collecting newspaper articles, cutting up sections from it
收集报纸文章,从里面断章取义
Memory is too fucked to remember destructive temper
回忆犹如他妈的一团乱麻无法记起脾气暴躁的时候干了什么
Cut my public defender's jugular
割断我的公设辩护人的颈静脉
Then stuck him up in the blender
然后把他塞进搅拌机
Another dismembered toddler
他们在这个冬天可能又发现了
Discovered this winter probably
另外一个被肢解的小孩
'Cause the disassembled body
因为那残肢上覆盖的的雪
Was covered up in the snow since the month of November oddly
已经是十一月下的了
I'm going in for questioning
我又要被审问了
Them son of a bitches probably just wanna pin this on me
他们那些狗娘养的可能又要把这个算在我头上了
But hey man I was framed
老兄我是被陷害的
I know what this looks like officers
警官我知道这看起来是什么样
Please just give me one minute
但请给我点时间
I think I can explain
我可以解释这是怎么一回事
I murdered nobody I know these words are so nutty
你可能不会相信但我的确谁都没杀啊
But I'm just here to entertain
我只是来玩玩的
How come your shirt is so bloody?
那你的衬衫上面怎么那么多血?
There's a missing person,
那个失踪的人
So what he's got nothing to do with me
到底发生了什么和我一点关系都没有啊
I'm almost certain I was framed
我几乎可以肯定我是被陷害的
Still on the loose they
他们还不把这当回事
Spotted me inside McDonald's, Tuesday
星期二在麦当劳发现了我
In a Toronto Blue Jays cap looking like your college roommate
和Rihanna, Lupe, Saddam Hussein, Bobby Boucher一起
With Rihanna, Lupe, Saddam Hussein, Bobby Boucher
戴着多伦多蓝鸟队的帽子仿佛是你的大学室友(Toronto Blue Jays:美国职棒大联盟队伍)
Or was it Cool J the cops is on a goose chase
或者是Cool J干的?条子们只是在浪费自己的时间罢了
Just escaped from the state pen for raping eight women who hate men
刚刚才摆脱强奸了八个讨厌男人的女人的罪名
Don't make it no weirder I'm naked when I break in your basement
当我赤身裸体闯进你的地下室和你的孩子躺在一块时
Under your babies play pen I lay
你不要觉得奇怪
And wait adjacent facing the door remaining patient
耐心地等待邻居往门里看
While staying complacent blatant
同时你可以看出我毫不掩饰的自满
Sexual implications are continuing to get thrown
不断抛出的性暗示
Insinuations are placed in little riddles and poems
被我隐藏在谜语和诗歌中
Left on your pillow in hopes that when you get home
躺在你枕头的左边希望你快点回来
You'll get the hint ho, I'm in your window
你会看到我的暗示的,我躲在你的窗户上
But it never occurred to me I could describe a murder scene
但我从未想过我可以在一段歌词里描述
In a verse and be charged with first degree
一场谋杀和被控一级谋杀
Cause it just happened to match up perfectly
只是这韵脚恰好和谋杀
With the massacre or the Burger King burglary
还有汉堡王盗窃案完美吻合了罢了
No officer you see I was framed
警官你听我说我是被陷害的
I know what this looks like officers
警官我知道这看起来是什么样
Please just give me one minute
但请给我点时间
I think I can explain
我可以解释这是怎么一回事
I murdered nobody I know these words are so nutty
你可能不会相信但我的确谁都没杀啊
But I'm just here to entertain
我只是来玩玩的
How come your shirt is so bloody?
那你的衬衫上面怎么那么多血?
There's a misssing person,
那个失踪的人
So what he's got nothing to do with me
到底发生了什么和我一点关系都没有啊
I'm almost certain I was framed
我几乎可以肯定我是被陷害的
专辑信息
1.Believe
2.Chloraseptic
3.Untouchable
4.River
5.Remind Me (Intro)
6.Remind Me
7.Revival (Interlude)
8.Like Home
9.Bad Husband
10.Tragic Endings
11.Framed
12.Nowhere Fast
13.Heat
14.Offended
15.Need Me
16.In Your Head
17.Castle
18.Arose
19.Walk On Water