歌词
编曲:シライシ紗トリ
That's the way
枯叶纷纷扬扬
That's the way
翩然落下
待它落到柏油路上
枯葉がひらひら
消磨着几许时光
空から舞い降りて
地球旋转得
比我想象中还要悠哉
舗道に着地するまで
浮现在内心深处的话语
時間を持て余してた
且去拾起收集吧
明明从很久以前
思っていたより地球は
我们便已相识
ゆっくりと回っている
但是为何依旧还只是朋友?
胸の奥に浮かぶ言葉を
彼此未能
拾い集めよう
以那种目光注视过对方
即使任凭风吹
ずっと前から
也是无济于事
知り合いだったのに
不过只是被吹向别的地方而已
这样的关系
どうして友達なんだろう?
有时会觉得不也挺好的吗?
毕竟爱啊
お互いがそんな目で
不也是变幻莫测?
意識するなんてできなかった
即便是思来想去
風に吹かれても
也只能是顺其自然
何も始まらない
ただどこか運ばれるだけ
宛若树枝上摇晃着的
こんな関係も
那片叶子一般
時にはいいんじゃない?
未来的你的心情
愛だって
我无法预测
移りゆくものでしょ?
为何奇迹般的机会
アレコレと考えても
我会错过呢?
时过境迁再度回首时
なるようにしかならないし
也只剩叹息
若是出其不意
That's the way
突然靠近你
果然还是会让气氛变得尴尬吧
That's the way
恋爱的入口
还没察觉的便是我们啊
あの枝で揺れている
即使风停了
一枚の葉みたいに
也可以保持happy
未来の君の気持ちは
你能在身边便足够满足
予想がつかなかった
这样的活法
なぜ奇跡的なチャンスを
不是也不坏吗?
見逃してしまうんだろう?
能让这情感也得以延续
時が過ぎて振り返ったら
并非拥抱亦非亲吻
ため息ばかりさ
就这般暧昧so cool!
如果就此任凭自流
ふいにそういう
会去往何方?
アプローチをすると
那宛若炫目太阳般的时光啊
やっぱり気まずくなるのかな
在逐渐黯淡的回忆
消逝之前
恋愛の入り口に
且让我们在空中飞舞吧
気づかない方が僕たちらしい
人生即是(人生即是)
風が止んだって
放任自流(放任自流)
ハッピーでいられるよ
道别之前需尽情享受
即使任凭风吹
そばにいるだけでいいんだ
也是无济于事
そんな生き方も
不过只是被吹向别的地方而已
悪くはないんじゃない?
这样的关系
愛しさがずっと続くだろう
有时会觉得不也挺好的吗?
ハグでもキスでもない
毕竟爱啊
不也是变幻莫测?
曖昧なままでso cool
即使风停了
也可以保持happy
成り行きに流されたら
你能在身边便足够满足
どこへ行くの?
这样的活法
あんなに眩しい太陽の日々よ
不是也不坏吗?
翳り行く思い出が
能让这情感也得以延续
消えるまで
并非拥抱亦非亲吻
僕たちは空中を舞っていよう
就这般暧昧so cool!
人生は(人生は)
風まかせ(風まかせ)
さよならまで楽しまなきゃ
風に吹かれても
何も始まらない
ただどこか運ばれるだけ
こんな関係も
時にはいいんじゃない?
愛だって
移りゆくものでしょ?
風が止んだって
ハッピーでいられるよ
そばにいるだけでいいんだ
そんな生き方も
悪くはないんじゃない?
愛しさがずっと続くだろう
ハグでもキスでもない
曖昧なままでso cool
That's the way
That's the way
That's the way
That's the way
专辑信息