歌词
そんな顔で今日も のらりくらりと
今天也带着那样的表情游手好闲
ごまかそうとしても ダメなんだから!
想要蒙混过关可是不行的
「いつも真剣だよ」 そんなセリフは
“我一直都是认真的”这样的台词
どう考えても 通らない
怎么想都是行不通的
そうやっていつでも 的外れなことを
不要装傻的说
とぼけた顔で 言わないで
那种无中生有的话
「誤解しないでくれ オレのこの気持ちを…」
‘'不要误会我的心情”
伝わらなくちゃ 意味ないから!
没有传达就没有意义
奇抜すぎるのに 自覚がないなんて
太过于奇特却没有自觉性
「頑ななだけじゃ ダメだよ 力抜いて」
‘’只是依靠顽固是不行的,这样会用力过猛的
どんなことにでも 限度がある筈でしょ!?
什么事都应该有限度吧?
ホントに世話が焼けるんだから!
实在是太麻烦了
唐突でおまけに ふざけてばかり
唐突且只顾着开玩笑
悪ノリしすぎだわ ついていけない
玩得太凶了
「おちゃらけるつもりは ない」っていうけど
虽然说“不会有什么错”
お気楽な態度 あきれちゃう!
但轻松的态度让人啼笑皆非
肝心なところは はぐらかしてばかり
重要的地方总是避而不谈
少しはちゃんと考えて!
稍微认真的考虑一下吧
「天才はいつでも閃きが肝心~」
“天才随时都有闪光点”
そんなのただの思いつきよ!
这只是一时的想法
傍若無人な 無敵のマイペース
旁若无人、无敌的我行我素
「そんな褒めるなよ 照れくさいじゃないか」
“不要这么夸我,很不好意思啊”
どう考えたら 褒め言葉になるのよ!
怎么想都是在夸奖
ホントに世話が焼けるんだから!
实在是太麻烦了
ふざけないで!「真剣だよ~」
别开玩笑,“是认真的”
どこまでもかみ合わない
哪里也不一致
だけど いつも…
但是却总是
不思議な魅力で みんなを惹きつける
用不可思议的魅力吸引大家
「オレはいつだって 仲間を想ってるよ」
“我一直都在想着伙伴”
だったらもう少し 後先考えてよ!
那就再考虑一下吧
何回だって繰り返すけど
虽然反复几次
ホントに世話が焼けるんだから!
但实在是太麻烦了
专辑信息