歌词
それは夢のような
这般光景如梦若幻
瞬間だけ切り取って仕舞える
似是瞬间消逝的截面时空
永遠に閉じ込めたら
倘若此处会被永远封闭
ready marry?Lady Merlin in reverie.
梅莉小姐 于幻想中 共结连理?
僕ら出会えた
相会此刻良宵
Let’s marry me!
携手比翼!
望むのなら奇跡は確かに輝く
遐想中期望的奇迹便会即刻闪耀
二人が瞳映した
辉映于二人眼瞳的
あの日に追いかけたのは
是那日曾有过的追逐——
この日のこの時、瞬間の幸せだから
追逐这此时此刻 瞬间涌来的幸福
いつでも帰れる場所を
无论何时都能找到的避风港湾
この瞳で覚えておこう
就用这方眼瞳去次第铭刻
どこまでも続くこの先にも
无论何处彼方之路都延伸不止
進んで行けるから
只需与你并肩前行
「成为世界最幸福」以及「与倾城的你相伴」
「世界一幸せ」と綺麗な君は
实际上还是会选择后者的说
実は二番目だ、って
敞开心扉 如此地畅所欲言
胸を張って言うよ
梅莉小姐 于幻想中 共结连理?
ready marry?Lady Merlin in reverie
在悲伤失意时
悲しい時も
只需携手比翼
Let’s marry me!
即使病入膏肓
病める時も
也会像如今起誓于心
今なら心に誓える
辉映于二人眼瞳的
二人が瞳映した
是那日曾有过的追逐——
あの日に追いかけたのは
追逐这此时此刻 瞬间涌来的幸福
この日のこの時、瞬間の幸せだから
共同迎风紧随其后
一緒に追いかけて行く
伸出指尖的另一端点
伸ばしたその手の向こう
即是延伸不息的彼方之路
どこまでも続くこの先にも
携手见证这崭新的梦
新たな夢を視よう
碰面处依然是定在约会旧所
你双颊略泛无聊神色
いつもの場所待ち合わせ
若是多加紧握这双手
退屈げな顔の頬突いて
一定会向你发出邀约——
少し強く手を引いたなら
「可有准备好与我偕老?」
決まって尋ねるから、いい?
此刻所怀的心情
「もう準備は出来てる?」
难道总有一日会被冲淡吗?
今日のこの気持ちも
这种琐事不用担心 只因与你幸福无比
いつかは薄れるのかな?
在终会到来的那日
そんなの心配要らないよ幸せだから
你我携手回忆往昔模样
いつでもこの日の事を
相连的指尖上 灯火跃动似乍现柔光
二人で思い出せる様
辉映于二人眼瞳之物
繋いだ指に光灯して
是那日曾有过的追逐——
二人が瞳映した
追逐这此时此刻 瞬间涌来的幸福
あの日に追いかけたのは
无论何时都能找到的避风港湾
この日のこの時、瞬間の幸せだから
正次第铭刻于这方眼瞳
いつでも帰れる場所を
尽数是为携手比翼 行于延伸的彼方之路
この瞳で覚えておこう
此言一出还请不要羞赧
どこまでも続くこの先にも進む為に
「我会一直喜欢着你的!」
照れずに今は言うよ
执手在玩 笑颜绽如花
「ずっと貴女が好き!」
比翼于你 一生尽笑颊...
Let’s marry and happy!
Let’s marry end happy...
专辑信息