歌词
[Giulietta:] A quale stella, a quale Dio
是远古神祇的赠礼
Devo la nostra passione
赐予我们炙热的爱情
Chi vorrà mai su in cielo
但造化弄人难猜透
Ma perché sei tu Romeo?
为何偏偏是罗密欧?
A quale stella a quale Dio
是满天星辰的光芒
Devo il suo sguardo d'amore?
聚汇成他温柔的目光
Che cosa è mai un nome
姓氏这空洞的名目
Proibito amore mio
阻断爱人的脚步
Tra i padri regna l'odio
父辈仇恨的阴影
Tra i figli solo amore
遮不住我们的爱情
Sorrideranno in cielo
他们也会笑着祝福
Per Giulietta e Romeo
朱丽叶与罗密欧
是漫天星辰是神祇
[Romeo:] A quale stella, a quale Dio
幻化成她纯洁的心灵
Devo il suo candido cuore?
让这美梦填充黑夜
Si compia il sogno in fretta
罗密欧与朱丽叶
Di Romeo e Giulietta
我愿跨上战马
Combatterò se devo
踏碎这堵围墙
Abbatterò quel muro
请别指责我的罪行
Ma se è un diritto mio
谁会为此受伤?
Dov'è il peccato, Dio?
抛弃我们的姓氏
[Insieme:] Rinuncerò al mio nome
“爱”是我新的名字
Potrai chiamarmi "amore"
从此就让维罗纳
Non sarà mai Verona
服从爱情的律法
Del cuore mio padrona
那芬芳迷人的花蕾
[Giulietta:] Profuma un fiore anche se
哪管它姓甚又名谁
[Romeo:] Non sai il suo nome qual è
是满天星辰的光芒
[Insieme:] A quale stella, a quale Dio
聚汇成她温柔的目光
Devo il suo sguardo d'amore?
就让美梦填充黑夜
Si compia il sogno in fretta
罗密欧与朱丽叶
Di Romeo e Giulietta
难道这是神祇的恩惠
A quale stella, a quale Dio
他闪耀着无边的光辉
Devo il suo immenso splendore?
让天地为我们守候
Sorrideranno in cielo
朱丽叶与罗密欧
Di Giulietta e Romeo
专辑信息
1.L'odio (La haine)
2.Verona (Vérone)
3.La regina Mab (La reine Mab Je rȇve)
4.Mio Dio pietà (On prie)
5.I re del mondo (Les rois du monde)
6.Non so più (J'sais plus)
7.Avere te (Avoir une fille)
8.Oggi o mai (C'est le jour)
9.S'innamora già (Et voilà qu'elle aime)
10.Vedrai (Demain)
11.Con che pietà (Comment lui dire)
12.Cos'hai fatto! (On dit dans la rue)
13.Ama e cambia il mondo (Aimer)
14.Il balcone (Le balcon)