歌词
[Mercuzio:] Si dice tra noi
坊间流传着
Che Romeo sia nei guai
罗密欧惹下了
Che meriti la morte
天大的祸事
È questa la sua sorte
他命中如此
[Benvolio:] Si dice tra noi
坊间流传着
Che è perduto oramai
他已经迷失
Rinnega i padri suoi
背叛了他的父亲
Disonorando noi
给我们带来耻辱
[Mercuzio e Benvolio:] Ma tu consigli non vuoi
你听不进我们的谏言
Tu non sei più come noi
你不再是我们中的一员
Vedrai, gli errori tuoi
看吧你迟早会
Prima o poi li pagherai
为你的错付出代价
[Coro:] Cosa hai fatto? (Non parlatemi così)
你做了什么 (别这样跟我说话)
Cosa hai fatto? (Che diritto avete voi)
你做了什么 (你们又有何权利)
Cosa hai fatto? (Voi non amerete mai)
你做了什么 (你们从来未爱过)
Cosa hai fatto? (Io segreti non ne ho)
你做了什么 (我从未隐瞒过秘密)
Cosa hai fatto? (Mi vergogno di voi due)
你做了什么 (我为你们感到羞耻)
Cosa hai fatto? (Me ne frego dei miei guai)
你做了什么 (我不在乎我所谓的错)
Cosa hai fatto? (Ciò che conta è solo lei)
你做了什么(我心中所系只有她)
Cosa hai fatto? (Sono niente senza lei)
你做了什么 (没有她我什么都不是)
[Mercuzio:] Si dice tra noi
坊间流传着
Che tu per quegli occhi suoi
你的双眼被蒙蔽
Hai perduto il senno in te
丧失了理智
Risvegliando l'odio in noi
激起我们胸中恨意
[Benvolio:] Si dice che tu
坊间流传着
Non hai via d'uscita ormai
你已别无选择
E quel fiore strapperai
要么摘下那娇花
O presto morirai
要么因思念而亡
[Mercuzio e Benvolio:] Ma tu consigli non vuoi
你听不进我们的谏言
Tu non sei più tra noi
你不再是我们中的一员
Vedrai, gli errori tuoi
看吧你迟早会
Prima o poi li pagherai
为你的错付出代价
[Coro:] Cosa hai fatto? (Che volete ormai da me)
你做了什么 (你们要我怎么做)
Cosa hai fatto? (Pago la sincerità)
你做了什么(我已付出我真心)
Cosa hai fatto? (Voi sapete tutto ormai)
你做了什么(你们已知晓了一切)
Cosa hai fatto? (Dubitate, ma perché)
你做了什么(却还有什么怀疑)
Cosa hai fatto? (Voi mi condannate già)
你做了什么(已然将我当罪人)
Cosa hai fatto? (Voi fratelli, amici miei)
你做了什么(我的兄弟,我的挚友)
Cosa hai fatto? (Sono libero, è così)
你做了什么(我心自由,正是如此)
Cosa hai fatto? (Come lo eravate voi)
你做了什么(而你们却又如何)
[Mercuzio e Benvolio:] La vita sceglie, questo sì (La vita sceglie, questo sì)
终究是命运女神做出的抉择 (终究是命运女神做出的抉择)
Ma perché proprio quella lì? (Era già scritto, era così)
可为何偏偏就是她?(命运已成书不能抗拒)
你能捕获任何姑娘的芳心 (不,不,不)
Quando ogni donna vuole te (No, no, no)
或许是她选择了你
Forse è lei che ha scelto te
我命由我
[Romeo:] La vita è mia
就如当前
Solo così
就如当前
Solo così
就如当前
Oh sì
你做了什么(看看你们自己)
[Coro:] Cosa hai fatto? (Ma guardatevi voi due)
你做了什么(不过嫉妒而已)
Cosa hai fatto? (Sono solo gelosie)
你做了什么(难道你们不记得)
Cosa hai fatto? (Non vi ricordate più)
你做了什么(那些肮脏的夜晚)
Cosa hai fatto? (Quelle notti squallide?)
你做了什么(以往的信任今何在)
Cosa hai fatto? (La fiducia, in voi, dov’è?)
你做了什么(少年无猜的情谊)
Cosa hai fatto? (Che da piccoli ci unì)
你做了什么(当年的希望)
Cosa hai fatto? (Quando speravamo poi)
你做了什么(如今梦想成真)
Cosa hai fatto? (Di avverare i sogni noi)
你做了什么(我不曾背叛任何人)
Cosa hai fatto? (Io non ho tradito, no)
你做了什么(我只是一个普通人)
Cosa hai fatto? (Ero un uomo, amici miei)
你做了什么(可没有她我什么都不是)
Cosa hai fatto? (Ma son niente senza lei)
你做了什么(没有她我什么都不是)
Cosa hai fatto? (Sono niente senza lei)
我不曾背叛任何人(你做了什么)
[Romeo:] Io, non ho tradito no (Cosa hai fatto?)
我不求得谁谅解(你做了什么)
Io non chiedo carità (Cosa hai fatto?)
没有她我什么都不是(你做了什么)
Sono niente senza lei (Cosa hai fatto?)
(你做了什么)
[Coro:] Cosa hai fatto?
专辑信息
1.L'odio (La haine)
2.Verona (Vérone)
3.La regina Mab (La reine Mab Je rȇve)
4.Mio Dio pietà (On prie)
5.I re del mondo (Les rois du monde)
6.Non so più (J'sais plus)
7.Avere te (Avoir une fille)
8.Oggi o mai (C'est le jour)
9.S'innamora già (Et voilà qu'elle aime)
10.Vedrai (Demain)
11.Con che pietà (Comment lui dire)
12.Cos'hai fatto! (On dit dans la rue)
13.Ama e cambia il mondo (Aimer)
14.Il balcone (Le balcon)