歌词
いつも俯いてばかり
是否遇到难过的事
辛いことでもあったのかな
总是耷拉着脑袋
ここに来たら僕だけを見てて
其他的事都不要再担心
ほかの事はもう考えなくていい
只管来见我吧
大丈夫 僕の時間なら
大(da i)丈夫(jyō bu)
いくらでもあるから
一切平静下来之前
君の気が済むまで
我会好好陪着你
ここでずっと歌っているから
唱着这首歌
泣きたい時は上を向かないで
想哭的时候 不必抬头忍住眼泪
道端に咲く花に涙の水をやればいい
看着路旁的花儿 肆意去哭吧
きれいに咲いたその花だけは
那些绽放的花儿啊
君を裏切ることはない
直到凋谢的时候
枯れてもなお永遠に
都不会辜负你
いつもぎこちなく笑う
是否遇到忧愁的事
悲しいことでもあったのかな
也是生硬的笑着
ここに来たら僕だけを見てて
已经不用再忍受
周りの目なんて
周围的目光了
もう気にしなくていい
只管来见我吧
大丈夫 僕は声なんて
大(da i)丈夫(jyō bu)
枯れてもいいから
就算唱到声嘶力竭
君は気にしないで
也不用担心我
自分のことだけ考えていいんだよ
你只需顾及自己的感受就好了
笑えないのなら笑わなくていい
不想笑的时候不必勉强自己了
笑えないからって
我不会因为这种事情
君を嫌いになるわけじゃないから
就变得讨厌你
ただ黙って隣にいれば僕は十分だから
只要你呆在身旁就已经满足了
無理しなくていい そのままで
这样就好 不用继续勉强自己
泣きたい時は上を向かないで
想哭的时候 不必抬头忍住
道端に咲く花に
看着路旁的花儿
涙の水をやればいい
肆意去哭吧
きれいに咲いたその花だけは
那些绽放的花儿啊
君を裏切ることはない
直到凋谢的时候
枯れてもなお永遠に
都不会辜负你
君を裏切ることはない
因为那些花儿啊
信じているのならば永遠に
会一直相信你 (渣翻意译 欢迎补充)
专辑信息