歌词
即便麻烦如打开百叶窗,也无法改变我的昏昏欲睡
ブラインドを開けるのも面倒な位にここのところ無気力だ
一片模糊中睁开眼睛,只能看到发暗的未来
おぼろげに目を開くと薄暗い未来が見えるよ
正午时分,将冰箱中已经打开的酒精向胃袋倾泻
真昼間、冷蔵庫を開きアルコールを胃袋へ
直到将令人麻木的孤独麻痹为止
痺れがきそうな孤独がやがて麻痺するまで
周末的大街中
喧嚣像被稍稍解放出来一般
週末は街に喧噪が
大家都在享受一瞬而过的自由
少しだけ解き放たれて
我也想那样啊
みんな束の間の自由をエンジョイしてるみたい
Oh 自由
そうしたい
我想过上与那呼喊相配的新生活
我的充满忧伤的人生如同混杂着混沌与迷惘的旋涡一样
「OH FREEDOM」
重重复复敲打着的门
そんな響きが似合うNEW LIFEが欲しいと願い
究竟多久才会打开?
憂うばかりのマイウェイ混沌と迷いが渦を巻く
还有多久?
繰り返し叩き続ける扉
与骄傲一同战斗的日子现在已经离我远去
開くまでどのくらい?
每年总有两三次因为愤怒控制不住自己
あとどのくらい?
星期天,漫无目的地骑着自行车
直到脑海中的好事坏事都随风而去
プライドと格闘した日々なんて今では縁遠いが
那天看到的闪亮的东西原来只是玻璃球
年2、3回制御不能の怒りに震えるよ
但即便注意到,那也一样是宝物
日曜、何の用意もなくただバイクを走らすよ
这是没错的
頭に浮かぶ良し悪しごとを風が振り払うまで
每个人都在假装
即便知道也装作不知道,浑浑噩噩地度过每一天不是么
輝いて見えたモノはガラス玉だったとある日
梦想没有实现太无聊了 我不想就这样平平淡淡地死去
気付いたとしたって宝物には変わりない
即便回头看也是想着未来
違いない
即便疼痛也要深潜
这样才能化蝶飞舞
みんな「フリ」して
Oh 自由
分かってて気付かぬ「フリ」して暮らしてんじゃないの!?
我想过上与那呼喊相配的新生活
夢見なくちゃつまんねぇ 淡々と死んでいきたくはない
我的充满忧伤的人生,今天也是阳光灿烂不是么
振り返りながらも目指す未来
即便总有一天会回到原点也罢,带着这样的觉悟前行
少し痛いとしてもダイブ!
梦想没有实现太无聊了 我要让烦闷的今天燃起火焰
そしてバタフライ
重重复复敲打着的门
究竟多久才会打开?
「OH FREEDOM」
还有多久?
その響きに見合うNEW LIFEが欲しいと願い
今日も憂うマイウェイ 燦燦と陽が射すわけじゃない
振り出しにいつ引き返してもイイやって覚悟でいたい
夢がなくちゃつまんねぇ悶々と今日を燻ってたい
繰り返し叩き続ける扉
開くまでどのくらい?
あとどのくらい?
专辑信息