歌词
もういいでしょう!?
差不多够了吧!?
これで終わりにしよう
就到此结束吧
ねぇ どうでしょう!?
觉得怎样!?
君だってそう思うでしょ!?
我想你也是这麼想的吧!?
总是 想怎样就怎样的活著
散々 好き勝手生きてきて
这次又想要去追求些什麼呢? 上天堂吗?
まだ何を欲しがってるんだい? 天国(ヘブン)かい?
日子会像这样子继续下去的吧
在开来的处方药里苟延的「I」
こんな風に日々は続いてくのでしょう
得先开口说「不能怪任何人啊」对吧!?
処方された薬にすがりつく「I」
然后装作责怪自己的样子希望得到宽恕 Ah
「誰も悪くないの」とか言い出すんでしょ!?
感觉是
自分を責めるふりして許しを請え Ah
已被这世界给放逐
啊 觉得怎样!?
イメージは
没人关注的 one man show
ドロップアウトした世界
哭泣著装作受了伤的样子
さぁ どうでしょう!?
来试著去引起别人的注意吧 Ah
誰も見ないワンマンショー
就是像这样放任宠坏了自己吧
对支持我的赞助商 奉承谄媚的「I」
泣いて傷ついたふりして
到最后还是会把「想去死」什麼的给出口吧!?
気を引いてみようかなぁ Ah
无法如愿照著来时的拿手好戏 在哪?
总是 让周遭随之起舞
そんな風に自分を甘やかすのでしょう
最后 到底想要做甚麼连自己一点也不知道啊
支持してくれるスポンサーに媚を売る「I」
日子会像这样子继续下去的吧
挙句には「死にたい」とか言い出すんでしょう !?
不去夺取也不舍弃 燃烧自我的生命吧
思いどおりいかないときの一発芸 どう?
自我是最可爱的? 嘿我说中了对吧!?
可是有时得去责怪这道理 谁又能作得到呢?
散々 周りを振り回して
結局 何をしたいんだか自分にもさっぱり分からないんだ
こんな風に日々は続いてくのでしょう
奪いも捨てもせず命を燃やそうか
自分が一番可愛い?ほら当たってるでしょう!?
でもそれを責めたり誰ができるの?
I
The End...
专辑信息