歌词
我倆都察覺到了 也全都明白了
2人は気付いてた 全て解ってた
我們是互相喜歡的
あなたを好きであたしを好きだと
要不要就在可以吸進同樣空氣的距離內
同じ空気を吸い込む距離で
將內心的聲音稍稍提高點?
いくつ心は色を変えてく?
一定會有感到寂寞的時候吧
即便是高牆我也會越給你看
寂しい時も必ずあるだろう
然後這種時候我的事就別太追究了
越えてみせて高い壁も
將我輕輕地舉起來吧
そしてあたしの事突き止めて
請別將目光從我身上移開 因為今天的風兒是如此強勁
軽々と抱き上げてね
如果那種理由也能成立的話
那我到死為止都會跟著你 一直陪在你身旁
目を離さないで 風が今日は強いから
在寒冷的早晨我們將臉頰貼在一起
そんな言い訳でいいなら
那將我們導向了一次溫暖的接吻
死ぬまでついて あなたの側にいる
吶 請你待在我身旁 聽聽我的任性話吧
就算是走過了十字路口 也不要結束喔
冷たい朝は頬を寄せ合い
如果不用更特別的方法向你傳達是不是就不行呢
暖かいキスを導いてくれる
就算我哭著探索也一無所獲
ねぇ ここにいて 我が儘を聞いて
比起我不足的表現力
交差点過ぎても終わらないで
取而代之的是讓你感覺疼痛的糾纏
請不要放開我的手 因為就快要下雨了
もっと特別に伝わらないかと
就算那種理由會被你發現只是個謊言
泣いて探しても見つからず
你還是會待在我身旁
足りない表現力の代わりに
請別將目光從我身上移開 因為今天的風兒是如此強勁
痛い程からみつく
如果那種理由也能成立的話
那我到死為止都會跟著你 一直陪在你身旁
手を離さないで 雨がもうじき来るから
翻译:微博teddyxli
そんな言い訳をウソと見抜いても
あなたは隣にいてくれる
目を離さないで 風が今日は強いから
そんな言い訳でいいなら
死ぬまでついて あなたの側にいる
おわり
专辑信息