歌词
aiko - Smooch!
即使就跟天空一樣寬闊 我倆的現在卻是如此地靠近
空の様に広くあっても 2人の今はこんなに近い
所以得要把握機會才行 希望他能再更靠近我一些
だからチャンスよもっともっとあたしに近づいて
只要我兩三天假裝不在意你的話 你就會明白我的存在有多重要
2日3日そっけないフリをしたら解るこの存在
你很寂寞對吧?就像是察覺到自己某處突然茅塞頓開
寂しいでしょ?どっか穴が開いたよな気がして
如果我倆的視線能再一次好好交會的話
你的內心開始感到溫暖了對吧 就算只有一瞬間也好
改めてちゃんと目を合わせたら
因為我們正在互相吸引著彼此
所以你不要逃啊!
心暖かくなるでしょ一瞬だけでも
偶爾也試著相信看看 絕對不會有損失的喔
あなたとあたしは惹かれあってるから
你就這樣牽起了我的手
そこを逃すな!
你在一旁吹著肥皂泡泡 而肥皂泡泡就這樣四處飄搖
たまには信じてみて絶対壊さないよ
即便知道最後會破掉 肥皂泡泡們還是努力地向上飛舞
あなたから繋いでくれた手
「明天、後天我都一樣會在你身旁」
將這件事視為理所當然可不行喔 也許哪一天就跟肥皂泡泡一樣了呢
漂い揺れるシャボン玉をあなたは隣でふくらます
就算發生衝突、發脾氣或者是彼此不理不睬都好
最後に割れると知ってても舞い上がれと飛ばす
我不太喜歡帶著糾結感迎來新的早晨
同じ様に明日あさってもあたしが隣にいる事を
所以當我們吵架時
当たり前に思っちゃダメよシャボン玉の様に
就馬上開始溝通吧
我一直都珍藏在心中喔
ぶつかって切れて目を背けても
你那無可取代的特別笑容
如果我倆的視線能再一次好好交會的話
縺れたままで朝を迎えたりするのは
你的內心開始感到溫暖了對吧 就算只有一瞬間也好
あんまり好きじゃないから喧嘩したら
因為我們正在互相吸引著彼此
すぐに話そう
所以你不要逃啊!
大切に持ってるよ 心の中にいつも
偶爾也試著相信看看 絕對不會有損失的喔
特別笑ったあなたの顔
你就這樣牽起了我的手
翻译:微博teddyxli
改めてちゃんと目を合わせたら
心暖かくなるでしょ一瞬だけでも
あなたとあたしは惹かれあってるから
そこを逃すな!
たまには信じてみて絶対壊さないよ
あなたから繋いでくれた手
おわり
专辑信息