歌词
你透过窗户远望
You look through a window and you
只见雨淅沥落下
You see the rain falling outside
你可知我的所见
But how do you know what I see
透过我的双眼
Through my eyes?
(我的双眼)
(My eyes)
我看见非凡之物
Something extraordinary
超脱世俗的常理
Out of the ordinary
请你开眼看世界
So come take a look at the world
透过我的双眼
Through my eyes
苍鹰之翼
Wings of eagles
闻声如雷
Voices like thunder
携我至圣杯之前
Lifting me up to drink from the cup
斟我以金汁玉液
And fill me with wonder
你看向光滑镜面
You look in the mirror and you
只见其中的反射
You see a reflection inside
你怎知我的所见
Well how would you know what I see
在我的脑海里
In my mind
(我的脑海)
(My mind)
寻找灵感
Look for an inspiration
释放想象
Use your imagination
带你重游我故地
I'll take you to places I've been
在我的脑海里
In my mind
仰望天空
Look at the sky
那里可有天堂?
Is there a heaven out there?
你看到了什么?
What do you see?
那里可有天路?
Is it a road to nowhere?
我见一山峰高耸入云
I see a mountain high
它触到了天空的尽头
That reaches to the sky forever
就在那天边外
Out of the blue
天堂的铃声在我耳畔
All the bells of heaven ring in my ears
苍鹰之翼
Wings of eagles
闻声如雷
Voices like thunder
携我至圣杯之前
Lifting me up to drink from the cup
斟我以金汁玉液
And fill me with wonder
苍鹰之翼
Wings of eagles
闻声如雷
Voices like thunder
带我上天入地
Lifting me higher, flame to the fire
让火烧得更旺
Dragging me under
你注视熊熊火焰
You look in the fire and you
只见火跳着舞蹈
See the flames dance before you
它绘出何样画面
Oh what a picture they paint
在我的双眼中
In my eyes
(我的双眼)
(My eyes)
这暗影叫你困惑
Shadows will mystify you,
这寂静使你着迷
Silence will hypnotize you,
请你开眼看世界
Taking a look at the world
透过我的双眼
Through my eyes
仰望群星
Look at the stars
某处定有天堂
Must be a heaven somewhere
你看到了什么?
What can you see?
你觉得谁才是冥冥之中的主宰?
Who do you think is out there?
我听到美妙仙乐
I hear a symphony
它自虚空中传来
Arising in the air forever
就在那天边外
Out of the blue
天堂的唱诗班正为我歌唱
All the choirs of heaven are singing for me
为我歌唱
For me
苍鹰之翼
Wings of eagles
闻声如雷
Voices like thunder
携我至圣杯之前
Lifting me up to drink from the cup
斟我以金汁玉液
And fill me with wonder
(苍鹰之翼
(Wings of eagles
闻声如雷)
Voices like thunder)
带我上天入地
Lifting me higher, flame to the fire
让火烧得更旺
Dragging me under
上天入地......
Under...
专辑信息