歌词
僕らの生まれてくる ずっとずっと前にはもう
在我们出生前很久很久以前
アポロ11号は月に行ったっていうのに
据说阿波罗11号已经去了月球了
みんながチェック入れてる限定の 君の腕時計は デジタル仕様
大家都被做了标记 你的限定版的表是电子式的
それって僕のよりはやく進むって本当かい? ただ壊れてる
真的比我的走的要快吗 只是坏了而已吧
空を覆う巨大な広告塔には
覆盖天空的巨大广告塔
美人が意味ありげなビショウ
里面是美女若有深意的微笑
僕らの生まれてくる ずっとずっと前にはもう
在我们出生前很久很久以前
アポロ11号は月に行ったっていうのに
据说阿波罗11号已经去了月球了
僕らはこの街がまだ ジャングルだった頃から
在这个城市还是丛林的时候
変わらない愛のかたち探してる
我们就开始寻找不变的爱的形式
大統領の名前なんてさ 覚えてなくてもね いいけれど
总统的名字什么的 不记得也没关系
せめて自分の信じてた夢くらいはどうにか 覚えていて
但至少记住自己坚信的梦想是什么样的
地下を巡る情報に振りまわされるのは
被地下的情报玩弄
ビジョンが曖昧なんデショウ
是因为视界太模糊了吧
僕らの生まれてくる もっともっと前にはもう
在我们出生前很久很久以前
アポロ計画はスタートしてたんだろ?
阿波罗计划就已经开始了吧
本気で月に行こうって 考えたんだろうね
认真的计划着要去月球吧
なんだか愛の理想みたいだね
不知为何像爱的理想一样呢
このままのスピードで 世界がまわったら
要是保持现在的速度 围着地球转的话
アポロ100号はどこまで行けるんだろ?
阿波罗100号能够去到哪里呢
離ればなれになった 悲しい恋人たちの
遥远的分开的 悲伤地恋人们的
ラヴ·e·メール·フロム·ビーナスなんて素敵ね
来自金星的爱的电邮是好棒棒哦
僕らの生まれてくる ずっとずっと前にはもう
在我们出生前很久很久以前
アポロ11号は月に行ったっていうのに
据说阿波罗11号已经去了月球了
僕らはこの街がまだ ジャングルだった頃から
在这个城市还是丛林的时候
変わらない愛のかたち探してる
我们就开始寻找不变的爱的形式
专辑信息