歌词
一刹那间 在心中卷起一阵风
ほんの束の間 胸の中に巻き起こる風 風 風
「只有现在了啊」如咒文般不断重复
「今しかないよな」って 呪文みたいに繰り返す
被日常生活压在底下 我要去夺回那被埋没的事物
日常の下敷きになって 埋もれたモノを取り返すんだ
「做白日梦吧」即使被人这般冷言冷语
因为是虎视眈眈地做好万全准备的我
「甘い夢だ」と誰かがほざいてたって
一定会顺利实现的
虎視眈眈と準備をしてきた僕だから
走吧
きっとうまくやれる
去寻找新的记号
行こうぜ
飞身跳进 烧瓶之中
会发生怎样的化学变化呢
新しい記号を探しに
试着轻轻地摇晃吧 It’s OK
フラスコの中 飛び込んで
去吧 奔向波涛汹涌的海上
どんな化学変化を起こすか
向着未来伸出手用力划
軽くゆすってみよう It’s OK
或许今天不会发生任何变化
ゆけ 荒れ狂う海原の上
但是 也要向着明天划桨
未来へと 手を突き出して
时常感觉有人操纵着我的人生
もしかしたら今日は何も起こんないかも
虽然不知道该向谁表示感谢
でも 明日へとパドリング
但是我活在了今天 今后还能再爱你多一些
并不是因为有好事发生才展露笑容
時々 誰かが僕の人生を操ってるような気がする
应该想着只要保持笑容就有好事临门
誰に感謝していいのかは分からないけれど
因为那是美好事物的开端
僕は今日も生きてる まだ もう少し君を愛していれる
去寻找新的希望吧
飞身跳进 烧瓶之中
良い事があってこその笑顔じゃなくて
会发生怎样的化学变化呢
笑顔でいりゃ 良い事あると思えたら
试着再一次摇晃吧 It’s OK
それが良い事の 序章です
去吧 乘着高高的巨浪
将胆怯的自己一脚踢开
新しい希望を見つけよう
或许明天也不会发生任何变化
フラスコの中 飛び込んで
但是 也要永远地划桨
どんな化学変化を起こすか
在这充满讽刺的世界
もう一度ゆすってみよう It’s OK
在这不安与愤怒的过渡期
ゆけ 高い デカイ 波に乗れ
为了不迷失方向而向前进吧
怯んでる自分蹴飛ばして
不停地
もしかしたら明日も何も起こんないかも
一边灵活换气
でも 永遠のパドリング
一边巧妙闪避风浪
走吧
皮肉で溢れた世界
去寻找新的希望吧
不安と怒りの過渡期
飞身跳进 烧瓶之中
見失わぬように進もう
会发生怎样的化学变化呢
一直 摇晃着吧 It’s OK
時々 上手に
去吧 奔向波涛汹涌的海上
息抜きしながら
向着未来伸出手用力划
身をかわしながら
或许永远也不会发生任何变化
行こうぜ
但是 也要永远地划桨
只是 一味地 向着明天划桨
新しい希望を見つけよう
フラスコの中 飛び込んで
どんな化学変化を起こすか
ずっと ゆすっていこう It’s OK
ゆけ 荒れ狂う海原の上
未来へと 手を突き出して
もしかしたらずっと何も起こんないかも
でも 永遠のパドリング
ただ ただ 明日へとパドリング
专辑信息