歌词
ィデカプリオの出世作なら
如果是迪卡普里奥的成名作的话
刚才我已经录像了
さっき僕が録画しておいたから
再陪我说说话吧
现在就睡觉还太早了吧
もう少し話をしよう
看着这颗星星的人
有你有我 还有多少人呢?
眠ってしまうはにまだ早いだろう
有的人或许在哭泣吧
有的人或许在亲吻吧
この星を見てるのは
不能让孩子们成为被害者
也不能让孩子们成为加害者
君と僕と あと何人いるかな?
为了能在这个城市生存
首先应该做些什么呢?
ある人は泣いているだろう
但是如果被害者
成为加害者之时
ある人はキスでもしてるんだろう
如果说有能够做的事的话
除了流下眼泪 哭肿双眼
子供らを被害者に
还有祈祷之外 就没有别的了吗?
仅仅只能互相拥抱
加害者にもせずに
拍拍肩膀相拥而抱
手挽着手抱在一起
この街で暮らすため
左边的人 右边的人
在意想不到的地方一定会有所联系吧
まず何をすべきだろう?
不能只是去裁决一方啊
我们是休戚与共的生物啊
でももしも被害者に
在这个世界中所潜藏的 愤怒和悲伤
还会再相遇多少次呢 能容许那些事情再度发生吗?
加害者になったとき
明天 如果天气放晴的话 就去那宽广的公园吧
然后在里面信步而行
出来ることと言えば
牵着你的手 也带上小狗
放空自己 迈步向前吧
涙を流し 瞼を腫らし
战斗 战斗
祈るほかにないのか?
为了谁而战斗
战斗 谁 赢了?
ただ抱き合って
为了谁 为了谁?
为了谁而战斗?
肩叩き抱き合って
不能让孩子们成为被害者
也不能让孩子们成为加害者
手を取って抱き合って
为了能在这个城市生存
首先应该做些什么呢?
左の人 右の人
但是如果被害者
成为加害者之时
ふとたし場所できっと繋がってるから
好不容易能够做到的事
除了一如既往地 不长记性地
片一方を裁けないよな
去爱以外没有别的
仅仅只能互相拥抱
僕らは連鎖する生き物だよ
拍拍肩膀相拥而抱
手挽着手抱在一起
この世界に潜む 怒りや悲しみに
仅仅 仅仅 仅仅
仅仅 仅仅 仅仅
あと何度出会うだろう それを許せるかな?
仅仅只能相拥前行
战斗 战斗
明日 もし晴れたら広い公園へ行こう
为了谁而战斗
战斗 谁 赢了?
そしてブラブラ歩こう
为了谁 为了谁?
为了谁而战斗?
い手をでつな 犬も連れて
完
何も考えないで行こう
戦って 戦って
誰がため 戦って
戦って 誰 勝った?
誰がためだ 誰がためだ?
誰がため戦った?
子供らを被害者に
加害者にもせずに
この街で暮らすため
まず何をすべきだろう?
でももしも被害者に
加害者になったとき
かろうじて出来ることは
相変わらず 性懲りもなく
愛すること以外にない
ただ抱き合って
肩叩き抱き合って
手を取って抱き合って
ただただただ
ただただただ
ただた抱き合って行こう
戦って 戦って
誰がため 戦って
戦って 誰 勝った?
誰がためだ? 誰がためだ?
誰がため戦った?
終わり
专辑信息