歌词
安心すると 不安になるね 例えば 今
安心的话就会感到不安 比如说 现在
だから今を 未来の外れに
所以把现在 放到未来的尽头
置いて忘れよう
忘掉吧
そう思った 過去 繰り返した 今
如此想着的过去 又重蹈覆辙的现在
温暖的东西会变冷
温かいものは 冷めるから
所以害怕而不敢去触碰
それが怖くて 触れられない
若不曾得到 就不会失去
貰わなければ 無くす事もない
躲好了吗 过去 还没躲好的 现在
もういいかい 過去 まぁだだよ 今
躲避的地方 无论在哪里
总是世界的中心
隠れる場所は どこであろうと
所以 马上就被找到
常に世界の中心だから
开始做鬼 一直在寻找的捉迷藏
すぐ見つかって オニにされるよ
如果 没遇到你就好了
ずっと探す側の かくれんぼ
如果 什么也没说就好了
君に会わなきゃ良かった
闪亮的东西会放光
何も言わなきゃ良かった
所以害怕而不敢去接近
不去盯着看 就不会被看见
輝くものは 照らすから
不曾哭泣的过去 快要掉泪的现在
それが怖くて 近寄れない
要是绝望就能变得轻松 比如说 现在
見つめなければ 見られたりしない
那么让现在 一直覆盖到
泣かなかった 過去 泣きそうな 今
未来的边界
逃避的过去 被抓住了的现在
絶望すると 楽になるね 例えば 今
就算有擅于躲避的自己
だから今を 未来の果てまで
可是负责寻找的也正是自己
傘代わりにして
再次被找到 又开始做鬼
逃げてきた 過去 捕まった 今
一直进行我与我自己的捉迷藏
躲起来的人在叫
隠れ上手な 自分であろうと
「好了吧」不知第几次
探す役目も自分だから
寻找的人依旧回应『还没呢』
また見つかって オニにされたよ
「喂,你听着」「这可是二选一问题」
ずっと僕と僕との かくれんぼ
「有时间限制哦」
隠れた方が叫ぶ
『这我都知道』想挺起胸膛
「もういいかい」何度目の事
不再害怕 大声喊出来
探す方はお馴染み『まぁだだよ』
害怕温暖又耀眼的你 害怕被找到
「なぁ、お前さ、」「二択問題なんだぜ」
为了毁灭这样的未来
「時間制限あるんだぜ」
大声叫预备~开始!
『そんなの解ってるよ』胸を張って
够了吧 过去『够了哦』现在
怖れないで 叫びたいよ
躲避的地方 不论何时
都在我的心里 虽然如此
温かくて輝いている君を
找到你我就躲在你这里
怖がる僕を 見つける未来を
不用一直找下去的捉迷藏
仕留めるために せーの!で叫ぶよ
要是你也害怕就躲到我这里吧
もういいかい 過去『もういいよ』今
哪都不用再找了 就在这里
马上就能到达哦
隠れる場所は いつであろうと
因为我就在你心里捉迷藏
僕の心の中だったけど
若再不去见你
君を見つけて 君に隠すよ
不马上就动身的话
ずっと探さなくてもいい かくれんぼ
若再不赶快
君も怖いなら 僕に隠れて
再次努力说出口的话...
どこも探さなくてもいい ここにあるよ
すぐに行けるよ なぜなら僕は
君の心の中で かくれんぼ
君に会わなきゃ
今すぐ会いに行かなきゃ
急いで行かなきゃ
もう一度 ちゃんと言わなきゃ
专辑信息