歌词
得意な事があった事
曾经有过擅长做的事情
今じゃもう忘れてるのは
但是现在已经不在乎了
それを自分より
那是因为
得意な誰かが居たから
还有做得比自己更好的人在
ずっと前から解ってた
很早以前我就明白了
自分のための世界じゃない
地球不是绕着自己转的
問題無いでしょう
没关系吧
一人くらい 寝てたって
就我一个人沉睡过去
生活は平凡です
生活很平凡
平凡でも困難です
但保持平凡也困难
星の隅で 継続中です
在这星球的一角 苟延残喘
声援なんて皆無です
声援全无
脚光なんて尚更です
更没有光环
期待される様な 命じゃない
本来就不是一条会被人抱以期待的命
唇から 零れ落ちた ラララ
从嘴唇边 飘零又散落的 啦啦啦
ほんの少しだけ
略微有点
大気を揺らした ラララ
惊动了空气的 啦啦啦
とても 小さな声
用十分轻小的声音
唯一人が聴いた唄 ラララ
唱着唯独一人才能听到的曲子 啦啦啦
曾经有过很重要的梦想
大切な夢があった事
但现在也快忘却
今じゃもう忘れたいのは
那是因为 就算实现了梦想
それを本当に叶えても
也不能靠它赚钱
金にならないから
我已经痛切认识到
痛いって程解ってた
你并不是为了我而存在
自分のためのあなたじゃない
没关系吧
問題無いでしょう
就我一个人消失不见
一人くらい 消えたって
曾经是粉丝的音乐制作人
ファンだったミュージシャン
写新歌为打发时间
新譜 暇潰し
只要能卖
売れてからは
怎样都行
もうどうでもいい
对对 一切都华而不实
はいはい全部綺麗事
以前的自己居然对此盲信
こんなの信じてたなんて
好想死啊 只是想想而已
死にたくなるよ なるだけだけど
从喉咙处 溢出又淌下的 啦啦啦
その喉から 溢れ出した ラララ
略微有点
ほんの少しだけ
逐渐升温的 啦啦啦
温度を上げた ラララ
穿过这极短的距离
とても 短い距離
从而寄送到那双耳朵去的曲子 啦啦啦
その耳まで泳ぐ唄 ラララ
邻人很优秀 前途无量 才华横溢
那样的人竟然会 对我说“加油”
隣人は立派 将来有望 才能人
难道我看起来像在偷懒吗?
そんな奴がさぁ 頑張れってさぁ
被这么鼓励期待我竟然也会颔首点头吗
怠けて見えたかい
真想死啊 但是也想继续活下去了
そう聞いたら頷くかい
我不是为了世界而活着
死にたくなるよ 生きていたいよ
也不是为了某个人而活着
我曾经也有擅长的事情
世界のための自分じゃない
曾经也有过重要的梦想
誰かのための自分じゃない
其实我们早已明白
得意な事があった事
根本没有为了自己而奏起的曲子
大切な夢があった事
没问题吧
僕らは皆解ってた
从嘴唇边 飘零又散落的 啦啦啦
自分のために歌われた唄など無い
从喉咙处 溢出又淌下的 啦啦啦
問題無いでしょう
穿过这可爱的距离
唇から 零れ落ちた ラララ
只为了传达到那双耳朵去的曲子 啦啦啦
その喉から 溢れ出した ラララ
我为了我而歌唱的 啦啦啦
とても 愛しい距離
你为了你而歌唱的 啦啦啦
その耳だけ目指す唄 ラララ
总有一天 会用十分大的声音
僕が歌う 僕のための ラララ
唱出唯独只为一人的曲子 啦啦啦
君が歌う 君のための ラララ
いつか 大きな声
唯一人のための唄 ラララ
专辑信息