69 Dead Birds for Utøya

歌词
Sometimes i pose a question to myself,
我时常会向自己摆出这个问题
Again and again
一次又一次
But I can’t find an answer.
却找不出答案
You may say I got no sense of humour,
或许你会说我欠缺幽默感
But the smile has been wiped off my face.
但我也曾展露笑颜
There's no kindness in these eyes anymore,
那些人眼中毫无良善
No a blazing vital spark,
更遑论炽盛生机之光
And once again I feel so ******* lonely,
而又一次,我感到孤独缠身
Although I am never alone.
哪怕我不曾独身一人
Although I am never alone.
哪怕我不曾独身一人
****!!!!!
该死的!!!
Sometimes I feel like I got stones in my stomach,
有时我会觉得腹中坠着千斤石
So heavy to haul.
拖着它太过沉重
All we try to amend should be an appeasement,
我们应当试着改掉软弱和姑息
But falls on deaf ears!
但众人听而不闻!
There’s no turning back,
大概没有回头路了
Cause we were born at this ridiculous place,
因为我们生在这样一片荒谬之地上
And since we don’t break the circle
再不打破这死循环
We’ll be in need of body bags
就只能等着为自己收尸
Is all this happening for a reason or just by mischance?
这一切预谋已久,或只是一时之灾?
Is it true
难道这是真的,
That we are nothing but handprints on a misty pane?
我们除了被铁窗隔在迷雾后留下手印,便什么也做不了?
How can we fall asleep while the world is still burning?
世界陷入火海,我们怎能安睡?
How shall I sleep,
我又怎能入眠,
When I carry the weight of the world on my shoulders?
当我肩头担起这世间的沉重?
How shall I sleep?
我怎能入眠?
How shall I sleep?
我怎能安睡?
Everytime you think the most stupefying incident in this world already happened,
每时每刻,你能想到的最难以置信的灾难,在这世上其实都发生过了
There comes one more.
这一次也不过是旧戏重演
Shouldn‘t this be proof enough for our ingrained failing,
难道这还不够证明我们根深蒂固的堕落,
Prove enough that we should know,
不够证明我们应当明白,
ThIs all boils down to nothing?
这一切最后也会没有下文?
It's still the same war,
这依旧是同样的战争,
In this day and age,
只是时至今日,
We just call it a different name...
我们不再那么称呼它了…
Just call it a different name...
不过是换了个名字…
专辑信息
1.Homecoming, Denied!
2.Parting
3.My Bones to the Sea
4.Burning from Both Ends
5.Jhator
6.Gallows (Give 'Em Rope)
7.69 Dead Birds for Utøya
8.Panoptycon
9.Nailgarden