歌词
Yet another tone and these walls
不料另一种声音,还有这些墙壁
Come tumbling down on our heads,
在我们头顶轰然倒塌
So that we are finally buried alive,
于是我们终被活埋在
In this dungeon of lies.
这谎言堆筑的牢里
After all these years, I discerned,
经年而去,我不得不承认
I don’t belong here anymore.
我不再属于这里
It’s an ardent desire,
这殷切的渴望
All we love we have to leave behind!
我们终将抛下所爱之人
It’s about time to take leave,
是时候离开了
Please let me tear apart.
将我撕裂吧
Even this lethargy can’t restrain me,
昏昏欲睡也无法阻止我
It may be too late.
或许已经太迟了
I’m hungry, I’m thirsty,
饥寒交迫
I’m tired and cold.
疲惫不堪
In this awful state I won’t weather out another winter.
在这糟糕的境遇下,我再也熬不过又一个冬天了
We breathed fire and brimstone,
呼吸中有火焰与硫磺肆掠
But at the edge of the night,
然而在深夜的边缘
Everything that was left to say was spewed and scattered over the floor.
所有尚未说出口的话,都这般喷薄奔涌而出
As well being with or without you guzzles me from the inside,
有也好,没有也好,我的内心都已被你吞噬
But have you ever seen happy people with interesting stories to tell?
但你是否见过那些幸福的人讲述他们所谓的曾经呢?
But if I wouldn’t suffer,
但倘若我难以为继
I wouldn’t feel alive,
虽生犹死
Dead but still breathing.
如同行尸走肉
An avenue of escape,
逃避的路
But blurred in this hazy notions.
亦在这暗淡的思绪中模糊不清
The pain is gone,
痛楚虽然散去
But I still wear the wounds,
但伤口始终提醒着我
They still flare up in heavy snow and glowing embers.
仍在暴雪和余烬中灼热烧燃
But these monuments of yesteryears,will soon turn into scars
这些陈年的遗迹,终将变成累累疤痕
Thanks for leaving,
感谢离别
So I can finally breath again…
我终可重新呼吸了...
专辑信息