歌词
(合):「ここは暗い地霊殿 マグマも煮えたぎる地獄の釜さ
(合):“这里是幽暗的地灵殿 连熔岩也沸腾冒泡的地狱之釜
空は重く閉じていて 光さえも届かぬケチな場所さ
天空被重重封闭 这里是光芒无法到达的寒碜的地方
俺たちは 嫌われる 追いやられて かごの鳥
而我们就是 被厌恶的 被驱逐的 笼中鸟
気付けばそう 気付けばもう そこはそう 闇のそこ」
也许你会注意到 也许你已经注意到 这里就是 黑暗的地底。”
「ここは素晴らしい地霊の底
“这里是无比美妙的地灵之底
鈍色の空に鳥が舞う【空飛ぶ】
鸟儿飞舞在深灰色的天空中(飞在空中)
息苦しい空気を纏い小粋なダンス踊ろう」
在这令人窒息的空气中 让我们跳起优雅的舞蹈吧”
覚:「そんな暗い顔してないでもう少し笑ったら良いのに」
觉:“不要摆着这么一副阴郁的表情嘛 能多笑一笑的话就好了”
「こんなにも平穏な日々なのに
“明明生活是如此的和平
何故心を閉ざすの ねえ あなたの笑顔が見たい
为什么你要封闭住自己的内心呢 呐 我真想看见你的笑容
私たち家族でしょう」
我们难道不是一家人吗?”
「ねえ、こいし…?」
“呐 恋......?”
恋:「心なんでもの開かなくても
恋:“我的内心即使是封闭着
困らない構わないわ
也不会有什么困扰 不会有什么大碍
それに 私が心を開いた時は、それは私がいなくなることだよ」
而且 当我将心打开的那一刻,我也就会这么消失不见的哟。”
覚:「まって!まって頂戴こいし!…こいし…。」
觉:“等下!恋 等一下!...恋...。”
专辑信息