歌词
いつからか
从什么时候开始的呢
頭の中は
我的脑袋中
君のことで忙しくなってる
因为装满你的事情而变得忙碌起来
心地よく
这令人舒适
でも落ち着かない距離が
又让人坐立难安的距离
気まぐれに私をからかってるんだ
反复无常的捉弄着我
ちょっと背伸びしたヒール
穿上稍稍让我变高的高跟鞋
もっと自然でいたいのに
明明想要让自己自然一些
もどかしく揺れる気持ち
心情却已开始摇摆不定起来
期待した未来の先
期待着未来的前方
魔法をかけてピンクレモネード
施个魔法吧 粉色柠檬汁
「君の隣がいいの」 伝えたくて
「喜欢待在你的身边」想传达给你
その袖掴む勇気が欲しい
更想要抓住那袖子的勇气
はじまりの香りがする
故事开始的香气氤氲
夢を見せてよピンクレモネード
让我做个美梦吧 粉色柠檬汁
「君のそばにいたいよ」
「想待在你的身边啊」
言葉よりも響いた鼓動
这份比千言万语更加强烈的心跳声
気づかれないように
希望你还没有察觉到
いつまでも
不知何时
頭の中で
我的脑海里
想うばかりで過ぎる毎日を
总在幻想着每一日的日常
怖がらず
我不害怕
焦らずに一つずつ声にして
也不焦急 选择将它们一点一点说出来
変わっていきたいんだ
因为我也想要有所改变
そっと指先のネイル
悄悄地涂了指甲油
ずっと胸が高鳴ってる
心脏总是莫名加快
ときめいて騒ぐ気持ち
心情也总是躁动难安
決意した未来の先
在下定决心的未来前方
魔法をかけてピンクレモネード
施个魔法吧 粉色柠檬汁
「君の隣がいいの」 伝わるかな
「喜欢待在你的身边」能传达给你吗
絆の糸を結んでいて
将二人的羁绊牢牢系紧
はじまりの音色がする
故事开始的音色响起
夢を見せてよピンクレモネード
让我做个美梦吧 粉色柠檬汁
「君のそばにいたいよ」
「想待在你的身边啊」
言葉よりも届いた鼓動
这份还未开口却已传达到的心跳声
また近づいて
再更加接近一些吧
光滲む月
渗透着光的月亮
万華鏡の夜も
万花筒一般的夜
君の見てる世界を知りたい
想要理解着你所看到的世界
その瞳の中
在你的眼瞳之中
私は見えてるかな
是否能看到我呢
君にはどう映ってるかな
我又是什么样子呢
期待した未来の先
期待着未来的前方
魔法をかけてピンクレモネード
施个魔法吧 粉色柠檬汁
「君の隣がいいの」 伝えたくて
「喜欢待在你的身边」想传达给你
その袖掴む勇気が欲しい
更想要抓住那袖子的勇气
はじまりの香りがする
故事开始的香气氤氲
夢を見せてよピンクレモネード
让我做个美梦吧 粉色柠檬汁
「君のそばにいたいよ」
「想待在你的身边啊」
言葉よりも響いた鼓動
这份比千言万语更加强烈的心跳声
気づきますように
希望你能察觉到
专辑信息