歌词
ふわふわ浮かんで見下ろす街並み
浮游天幕的我 望遍鎮上街景
常しえに咲く春
這裡總是四季如春
果実色したフィエスタ
果色點綴上的節日里
セピアの写真 塗り直してくみたい
褪為墨色的舊照片 彷彿也再次染上光彩
瞬きの隙 紅茶に溶けた
隨後又轉瞬即逝 溶盡在熱氣紅茶里
二度目のオーバーチュア
倘若再次拉開的序幕曲
蝶々結びしたリボンと風船 心が軽くて
為熱氣球綁上蝴蝶結緞帶 身體也變輕盈
かかとがちょっと浮き上がってるの
腳踝好似即將飄離地面
私だけじゃないことに気付いてた
我帶着雙眼 看到自己以外的什麼
小さな祝福交わした足並みはヴィヴァーチェ
微小的祝願相互勾織 隨意的步伐也奏出輕快樂
星屑ペンダントぎゅっと握るおまじない
吊飾夜空的繁星們 手中緊握着幻變魔法
苦いメランコリを解いて幕が上がる
天空每每揭開夜幕 都能解去一切哀郁
you and me
you and me
花のアーチと踊るフラワーシャワー
花織拱門之下 與漫天的花瓣共舞呀
ご褒美にはあまく熟したストロベリー
回報則是甜美 又帶着紅艷的strawberry
離れる唇が恋しすぎて欲張りだけど
擁吻結束過後的雙唇 愛戀之中還有些驕縱
このまま季節を止めて
季節輪換之前 就先把這變成永恆吧
泣き疲れた朝には
迷醒憂鬱的十點鐘
涙の雫 溶かしたブランチと
淚水化為雨粒 散開於早午餐之中
鼻先だけのキスで温まって
鼻尖上的輕吻 溫熱了飯後小點
食後(デザート)にはチャーミングに笑ってて
來品味 你的迷人笑顏
センチメンタル抱えて毛布に包まる
抱進沾上綿柔憐愛 的鬆軟毛毯里
まるでネコみたいなキミに
讓如同幼小貓貓般的你
小さな騎士(ナイト)の使命なんて
像騎士一般 把愛當成宏偉使命去奔赴
大袈裟な愛を許して
還請原諒我
shall we dance?
shall we dance?
くるくる回って 左目で合図して
翩翩起舞轉呀轉 左眼瞳不停為你發信號
午後のお花畑 見つけたマーガレット
午後濃郁的花田裡 夾着一片雛菊海洋
ふたり背中合わせで微睡むひとときの幸福
兩人背靠背重合 微睡着片刻流連
全部つめてブーケにしちゃおっか
全部捧起 將其精心做成花束
木漏れ日のシャンデリア揺れて
透過樹葉的點點光斑 如同吊燈的遠方太陽
キラキラ光るドレス 花冠で彩る世界
耀眼的裙擺輕輕搖曳 被花冠注入春色的世界
触れたあまい首筋 瞳の奥に映る
觸碰上的甜膩肩頸 你眸中折射的
花も 星も 雲も 夢も 恋も 残さず教えて
花彩星辰 雲朵夢境 戀與回憶 全部告訴我
溢したシュガー 口で砕けたキャンディ
滿溢而出的sugar 口中嚼碎開的candy
夢見がちなその声で名前呼んで
恍惚間瀰漫而出的那個名字
繋ぐ指も心もそうよ 余すとこなく混ぜて
緊密相連的十指和心意 互相交織得不留餘地
一緒にもっと高く旅しましょう
想一起飄向更高處 直至天邊
you and me
you and me
花のアーチと踊るフラワーシャワー
花織拱門之下 與漫天的花瓣共舞呀
ご褒美にはあまく熟したストロベリー
回報則是甜美 又帶着紅艷的strawberry
離れる唇が恋しすぎて欲張りなのよ
擁吻結束過後的雙唇 愛戀之中還有些驕縱
ふたり咲かせた春の国 見届けてね
我要和你一起見證這片 因我們綻放的國度
花びら寄せた唇で 交わす約束
用花瓣般飄乎的粉唇 來作下約定
专辑信息