歌词
Der du so lustig rauschtest
你曾流淌得多欢快
Du heller, wilder Fluβ
清澈欢腾的小溪
Wie still bist du geworden
你变得如此安静
Gibst keinen Scheidegruß
未留下分别的寄语
Mit harter, starrer Rinde
你用坚硬的冰面
Hast du dich überdecket
掩盖了自己
Liegst kalt und unbeweglich
你就冰冷地躺在河床上
Im Sande ausgestreckt
沙滩在你的身上蔓延
In deine Decke grab ich
在你的冰面上
Mit einem spitzen Stein
我用锐利的石头
Den Namen meiner Liebsten
刻下我心上人的名字
Und Stund und Tag hinein:
还有那些日子:
Den Tag des ersten Gruβes
首次打招呼的那天
Den Tag, an dem ich ging
我离开你的那天
Um Nam und Zahlen windet
名字和日期环绕着
Sich ein zerbrochner Ring
一个残缺的戒指
Mein Herz, in diesem Bache
我的心啊,你是否认出
Erkennst du nun dein Bild?
小溪里有你的幻影?
Ob’s unter seiner Rinde
你的表层之下
Wohl auch so reiβend schwillt?
是否也有激流在奔腾?
Ob’s wohl auch so reiβend schwillt?
是否也有激流在奔腾?
Mein Herz, in diesem Bache
我的心啊,你是否认出
Erkennst du nun dein Bild?
小溪里有你的幻影?
Ob’s unter seiner Rinde
你的表层之下
Wohl auch so reiβend schwillt?
是否也有激流在奔腾?
Ob’s wohl auch so reiβend schwillt?
是否也有激流在奔腾?
Ob’s wohl auch so reiβend schwillt?
是否也有激流在奔腾?
专辑信息
1.Gute Nacht
2.Die Wetterfahne
3.Gefrorne Tränen
4.Erstarrung
5.Der Lindenbaum
6.Wasserflut
7.Auf dem Flusse
8.Rückblick
9.Irrlicht
10.Rast
11.Frühlingstraum
12.Einsamkeit
13.Die Post
14.Der greise Kopf
15.Die Krähe
16.Letzte Hoffnung
17.Im Dorfe
18.Der stürmische Morgen
19.Täuschung
20.Der Wegweiser
21.Das Wirtshaus
22.Mut
23.Die Nebensonnen
24.Der Leiermann