Die Glocken stuermten vom Bernwardsturm

歌词
Die Glocken stürmten vom Bernwardsturm,
伯恩瓦尔德高塔上洪钟如雷
Der Regen durchrauschte die Straßen.
大雨倾盆席卷街巷
|: Und durch die Glocken und durch den Sturm,
穿过那钟声,穿过那风暴
Gellte des Urhorns blasen. :|
奏响了古老的号角
那沉寂已久的水牛号角
Das Büffelhorn, das so lang geruht,
维克·休克伯格将它从木匣中取出
Veit Stoßperg nahm's aus der Lade.
古老的号角为鲜血咆哮呜咽
|: Das alte Horn, es brüllte nach Blut
“上帝就在前方!”
Und wimmerte: "Gott genade!" :|
向上帝祈求慈悲吧,骑士老爷们
穷苦人站起来了
Ja; gnade dir Gott, du Ritterschaft!
农民们集聚千年的力量
Der Bauer stund auf im Lande,
铸成那反抗丑恶的盾牌
|: Und tausendjährige Bauernkraft
高山之上那柯林斯的堡垒
Macht Schild und Schärpe zu Schande. :|
人们也纷纷揭竿而起
满腔怒火的铁匠
Die Klingsburg hoch am Berge lag,
只一击那大门便轰然洞开
Sie zogen hinauf in Waffen,
又一拳揍在骑士的脸膛
|: Auframmte der Schmied mit einem Schlag
一记铁锹打在肋上
Das Tor, das er fronend geschaffen. :|
他便再不能拔剑出鞘
也不能口出恶咒
Dem Ritter fuhr ein Schlag ins Gesicht,
一切气力汇成烈焰熊熊
Ein Spaten ihm zwischen die Rippen,
击碎那堂皇梁拱,华美栏杆
|: Er brachte das Schwert aus der Scheide nicht
向上帝祈求慈悲吧,骑士老爷们
Und nicht den Fluch von den Lippen. :|
穷苦人站起来了
Aufrauschte die Flamme mit aller Kraft,
Brach Balken, Bogen und Bande,
|: Ja, gnade dir Gott, du Ritterschaft:
Der Bauer stund auf im Lande! :|
专辑信息
1.Es klappert der Huf am Stege
2.Trum, trum, terum tum tum
3.Das Kalbfell klingt
4.Vom Barette schwankt die Feder
5.Wilde Gesellen, vom Sturmwind durchweht
6.Wir ziehen ueber die Strassen
7.Wenn die Landsknecht trinken
8.Die Bauern wollten freie sein
9.Wenn die bunten Fahnen wehen
10.Die Glocken stuermten vom Bernwardsturm
11.Wildgaense rauschen durch die Nacht