マッドパーティー

歌词
为什么,我走在这样的地方呢
どうして、僕はこんなところを歩いているのだろう
答案已经没有必要再问。
答えは、もはや敢えて問い直すまでもない。
——我在寻找死亡之地。
在这里,没有人会发现我吧
—僕は死に場所を探しているのだ。
无论是谁,都在恐惧、逃避的森林深处。
——话说回来,为什么有人在这种地方?
ここなら、誰も僕を見つけることなどないだろう
“哎呀,那里的“迷路人”先生。
誰もが、恐れ忌避するという森の奥深く。
你为什么来这种地方?
我告诉您回去的路,请跟我来。”
—なのに、どうして、人がこんなところに?
然后踏入了小小的房子
不能把可爱的少女丢在那个地方。
あら、そこの“迷い人”さん。
——也不能死在旁边吧。
どうしてこんな所にいらっしゃったのですか?
“我去给您拿热饮”她走进了屋子的深处
帰り道を教えて差し上げますから、どうぞついてきて下さい
突然听到了响亮的声音
被挑起兴趣的我
そうして足を踏み入れたのは小さな屋敷
悄悄地打开了旁门
いたいけな少女をあの場所に置き去りには出来ない。
然后,映入我的眼帘的是
—-充满毒气的大锅。
—傍で死ぬわけにもいかないだろう。
—像蛇一样的生物。
—自己活动的魔方阵,
“暖かい飲み物をお持ちします”と彼女は告げ屋敷の奥へと
—可诅咒的书籍
简直就像这样,这不是魔女之馆吗!
ふと聞こえた物音に
发现得晚了吧?你已经踏入了
興味をそそられた僕は
邪恶的魔女的住所,这件愚蠢的事
こっそりと傍のドアを開いた
如果注意到背后缠绕着少女黑暗的光芒
面向这边的那个笑容可怕的魔女的…
そうして、僕の目に、飛び込んだのは
那双眼睛似乎在对猎物估价
我虽然想逃跑,
—毒を湛えた大釜。
……身体却动不了!
“啊—?光是挣扎是没用的。
—蛇のような生き物。
因为从一开始就决定了,
—ひとりでに動く魔方陣に、
踏进森林者的末路等等。
凄惨的露天骷髅,或者连骨头都没有留下
—呪わしげな書物
……不管怎么说,像你这样的人,是逃不走的!”
“—那么。
まるでこれでは、魔女の館じゃないか!
我们开始吃晚饭吧
——是啊。
気づくのが遅かったな?お前は踏み込んだのだ。
在饭桌上把那个见解呈上
邪惡な魔女の住処へと、愚かにものこのこと
宴会最好隆重举行
久违的食材
気づけば背後には少女暗い光を纏い
—要不要帮你削指甲?
こちらに向けるその笑みは恐るべき魔女のもの…
—要不要抽血?
—要不要把舌头拔下来?
その目は獲物を値踏みしているかの様
——要不要摘下眼睛?
僕は逃げようとしたものの、
诅咒自己的愚蠢吧!”
来跳舞吧,疯狂地舞蹈
…体が動かない!
魔女野蛮地地猛烈嘲笑
这胸中只有愚蠢的自己自责的声音
あ—?足掻くだけ無駄だぞ。
来唱歌吧,疯狂地高歌
森に足を踏み入れる者の末路など、
魔女野蛮猛烈地嘲笑
最初から決まりきっているのだから。
“还不想死”之类无情的声音流露出来
光之漩涡
惨めな野晒し髑髏、或いは骨すら残されず—
解放出某种魔法
…何れにせよ、お前ごときでは、逃げられはしないのさ!
我将迎来最后的时刻了吗
我闭上眼睛
—それでは。
从眼前的情景移开视线
晩餐を始めるとしようか
祈求着“至少,临终的时候不要痛苦了”……
——也许会有这样的事情……
—そぅら。
不要再靠近森林了。
食台にその見を献上しろ
不然下次真的会被吃掉吧?
宴は盛大に行われるがいい
久方ぶりに食いでがある食材だ
—爪を剥いでやろうか?
—血を抜きさってやろうか?
—舌をもいでやろうか?
—目をくりぬいてやろうか?
自分の愚かさを呪えよ!
いざ踊れ、踊り狂え
魔女は野蛮に嗤い猛る
この胸中には愚かな自分をただ責める声
いざ歌え、歌い狂え
魔女は野蛮に嗤い猛る
“まだ死にたくない”などと情けない声が漏れ出でる
光の渦が
何かの魔法を解き放つ
その手にかかって僕は最期のときを迎えるのか
僕は目を閉じて
眼前の光景から眼を逸らす
“せめて、最期はどうか苦しまずに”と願いながら…
—と、こういうことがあるかも知れないので…
もう、森には近寄るな。
でないと、次はほんとに喰われちまうぜ?
专辑信息
1.ドア・ノッカー
2.ヒカリ
3.嘘と慟哭
4.その扉の向こうに
5.エバー・ワンダラー
6.A-Yah-YAh-YaH-YAH!
7.アイ・ウィッシュ・クロスフェード
8.ホンノタビビト
9.Demon Strundum
10.マッドパーティー
11.パラレルスカイ
12.御阿礼幻想艶戯譚 -綴-