歌词
見よう見まねで乗り込んでた幽霊船
有样学样地 登上幽灵船
夢の跡が叫びだして亡霊となった
梦的痕迹呼喊中 我成了亡灵
「あきらめなよ」友達とか親は言ったけど
「不要放弃啊」朋友和亲人对我这么说
トビウオに憧れた
我却宁可化作飞鱼
身处无法解开的益智玩具中
ほどけない知恵の輪の真ん中にあるものに
我只能胡乱伸出手 东拼西凑出我的人生
闇雲に手を伸ばす ツギハギの僕
我会有一天抵达目标吗?
到时我就能笑得出来吗?
いつか届く日は来るのでしょうか?
怀抱逐渐消失的你和满心憧憬
その時僕は笑えていますか?
将没有罗盘指引的旋律
薄れゆく君と憧れ抱いて
徬徨地继续谱写下去
コンパスの無いメロディーを
已坦然接受自己离理想越来越远
彷徨い紡ぎ続けてる
我老早就发现了 极其悲痛地
排在长长队伍中 心想要是当时
器用なほどに理想からは遠のいてく
能厚脸皮地插队该有多好
そんなのとっくに気づいてんだよ みじめなほどに
找寻那些次等家伙 自他们背后点起熊熊大火
長く続いた順番待ち 割り込めるほど
在名为正义的恶之中 我独自放声大喊
図太ければ良かったな
总是虚像四伏的深海中
我独依循你的声音潜泳
劣ってるヤツ探し 背中から火を点ける
似哭泣之声般不成形的
正義と呼ぶ悪の中 独り叫んだ
旋律啊 将通往明日之路照亮吧
好想解开身处益智玩具中的我
いつも虚像に満ちた深海を
让那些只能胡乱伸出手的日子
君の声頼りに泳いだ
现在就敲响暮钟
泣き声みたいに歪んだままの
因为我总是一笑置之 梦想才会碎裂零落
旋律よ 照らせ明日を
但这次我会走到最后
哪怕它们毁坏殆尽也无所谓
ほどきたい知恵の輪の真ん中にある僕を
而后在那终焉的夜里
闇雲に手を伸ばす 日々に終わりを
我会再次前去迎接你
今こそ告げよう
即便是这孤独小船 只要有一盏光亮 也能载着你疾驶前进
因为再也无需惧怕黑暗
いつも曖昧に笑ってたから 零れ落ちてた夢のカケラ
だから今度は最後までいくよ
壊れてもかまわないから
そして結末の夜に
君をもう一度迎えに行くよ
孤独な船も あかりが灯れば 君を乗せて走れるから
もう暗闇も怖くない
专辑信息