歌词
RECORDING SECRETARY:The Board of Governors of St. Jude's Hospital is now in session
录音秘书:圣裘德医院董事会正在举行会议
Sir Danvers Carew, KBE, Chairman
丹弗斯·卡鲁爵士,主席
His Grace, The Bishop of Basingstoke
贝辛斯托克主教大人
General Lord Glossop
格洛索普将军
The Right Honorable Sir Archibald Proops, Q.C
尊敬的阿奇博尔德·普罗普斯爵士,王室法律顾问
Lady Beaconsfield
比肯斯菲尔德女士
Lord Savage
萨维奇勋爵
The Order of business will be conducted by the Secretary to the Board of Governors, Mr. Simon Stride
这次会议将由理事会秘书西蒙·史泰德先生主持
STRIDE :Proposition No. 929: Presented by Dr. Henry Jekyll
第929号提案:由亨利·杰基尔博士提出
GENERAL GLOSSOP:Jekyll, you're all talk an' no result!...
格洛普将军:杰基尔,你们都在胡说八道!
BISHOP OF BASINGSTOKE:Forever asking us to endorse empty promises!
贝辛斯托克主教:永远要求我们支持空洞的承诺
SIR ARCHIBALD PROOPS:What's all the mystery? Much ado about nothing, if you ask me...
阿奇博尔德爵士:这到底是怎么回事?这简直是无事生非,如果你问我……
LADY BEACONSFIELD:You're the laughingstock of your profession and polite society! The mad scientist!
比肯斯菲尔德女士:你是你的职业和上流社会的笑柄!疯狂的科学家!
STRIDE:Order! Order!
注意秩序!注意秩序!
JEKYLL:Distinguished Governors
杰基尔:高贵的董事们
I have glimpsed the future
我已经看到了未来
Seen miracles that stun the mind
看到了令人震惊的奇迹
And marvels only science can find
只有科学才能发现的奇迹
To shape tomorrow for mankind
能够塑造人类的明天
And I can show them to you
我可以展示给你们看
If you wish me to...
如果你们希望我这么做……
朋友们,你们知道我们每个人都有两面性
Friends, you're aware there are two sides to each of us
善与恶,同情与仇恨
Good and evil, compassion and hate
如果我们能从每个人身上提取所有的邪恶
If we could extract all the evil from each of us
想想我们可以创造怎样一个世界
Think of the world that we could create
一个没有愤怒、暴力或冲突的世界
A world without anger or violence or strife
人类将不再进行杀戮
Where man wouldn't kill anymore
一个充满同情的世界,一个对生活充满激情的世界
A world of compassion, where passion for life
一个驱除的疯狂战争的世界
Would banish the madness of war
我快要找到这种二元性的关键了
I'm close to finding the key to duality
化学公式可以——也将会
Chemical Formulae which could - and would
改变人的性格模式
Alter the patterns of man's personality
引导他走向邪恶或善良
Guiding him either to evil or good!
权衡潜在的,巨大的可能性
Weigh the potential, the great possibilities
同事们——亲爱的朋友们,你们知道吗
Colleagues - dear friends, understand
我们有机会创造历史
We have a chance to make history here in our hand
我们每个人都是两种截然相反的力量的化身
善与恶——都在为我们内心的霸权而战。
Each of us is the embodiment of two distinct and opposing forces
如果我们能把这两种力量分开,我们就能控制并最终消灭人类所有的邪恶。
Good and Evil -each fighting for supremacy inside us.
我在动物身上做的实验使我相信,这种分离成为可能的日子不远了。
If we could separate these two forces, we could control and ultimately eliminate all evil from mankind.
为了达到这个目的,我必须被允许在一个活生生的人身上试验我的配方
My experiments with animals have led me to believe that the day is not far off when this separation will be possible.
贝辛斯托克主教:如果你是对的呢,杰基尔?你成果地把善与恶分开……
To achieve it, I must be allowed to try my formula on a living human being!
邪恶的一面会发生什么呢?
BISHOP OF BASINGSTOKE:And what if you're right, Jekyll? And you do manage to separate Good from Evil...
杰基尔:在成千所疯人院里有注定要死的、破碎的灵魂
what happens to the evil?
我敢说你不在乎你能否做到
JEKYLL:There are doomed, broken souls in a thousand asylums
以同情和医学的名义
I defy you to say you don't care if you can
如果你给我一个人,我可以拯救很多人的生命
In the name of compassion and medical science
贝辛斯托克主教:我现在告诉你,教会永远不会批准的
I can save many lives, if you give me one man
许多声音:这是悖理逆天的行为!你精神错乱了!亵渎神明!异端!
BISHOP OF BASINGSTOKE:I tell you now, the Church will never sanction it!
阿奇博尔德·普罗普斯爵士:你似乎正游走在危险地带
VARIOUS:Sacrilege! Lunacy! Blasphemy! Heresy!
如果用法律术语,我得说——非常不健全
SIR ARCHIBALD PROOPS:You seem to be treading on dangerous ground
贝辛斯托克主教:整件事是非基督教的,野蛮的,古怪的!
In legal terms, I'd say - extremely unsound!
当你试图扮演上帝的角色的时候,你在玩火!
BISHOP OF BASINGSTOKE:The whole thing's un-christian, barbaric and odd!
主教说出来我们所有人的心声,
You're playing with fire when you start to play God!
当他说你在扮演上帝的时候!
STRIDE:The Bishop speaks for all of us
凡事都有道德,
When he says you're playing God!
你正在踩在上面横加践踏它!
There's such a thing as ethics
你是一个医生,不是救世主
Over which you ride rough-shod!
首先,你应该是杰基尔博士!
You're a Doctor, not a saviour
但我从你的行为中判断出来,
Doctor Jekyll, for a start!
你已经以救世主自居了!
But I judge from your behaviour
杰基尔:亲爱的斯泰德先生,我只是一个科学家
You can't tell the two apart!
以追求真理为职志
JEKYLL:Dear Mr. Stride, I am simply a scientist
我不要成为一个道德家
I have a code to which I remain true
先生,我把这样的借口留给你
I don't presume to the stature of moralist
丹弗斯爵士:亨利,我一直鼓支持你的工作
I leave pretension like that, Sir, to you!
并且我一直希望你能成功
SIR DANVERS:Henry, I've always encouraged your enterprise
但面对这些强有力的论点
And I've been hopeful that you would succeed!
我觉得你只能放弃别无选择
But in the face of these powerful arguments
杰基尔:我知道我的命运由你们操控
I see no choice but for you to concede!
但如果你们赢了,世界就输了
JEKYLL:I know my fate is yours to choose
我即将取得巨大的成功
But if they win, the world would lose
我乞求各位,你们一定要同意!
I am on the brink of great success!
比肯斯菲尔德夫人:杰基尔医生,别再这样大吼大叫了,先生
I beg you, Governors, you must say "Yes!"
这里是医院,是拯救生命的地方
LADY BEACONSFIELD:Doctor Jekyll, enough of this ranting, Sir!
州长们:你认为我们会让你大搞破坏,
This is a hospital, here to save lives!
毁掉我们一直努力追寻的崇高理想吗?
GOVERNORS:Do you think we would let you play havoc
你以为我们会妥协
With all the high principles for which it strives?
并支持你的危险的游戏吗?
Do you expect us to compromise all that we stand for
你觉得我们会为你可疑的游戏打破多少次规则?
Indulging your dangerous games?
杰基尔:你们不明白吗?我不是在玩危险的游戏!
How many rules should we break for your dubious games?
就给我这一次机会吧!
JEKYLL:Can't you see? I am not playing games!
葛洛普将军:这整件事太荒唐了
Just give me the opportunity!
丹弗斯爵士:睁开眼睛看看
GENERAL GLOSSOP:This whole thing's too bizarre!
贝辛斯托克主教:这个人太不可理喻了
SIR DANVERS:Open up your eyes and see!
杰基尔:除非你听我的……
BISHOP OF BASINGSTOKE:This man has gone too far!
医生,请注意你的语气
JEKYLL:Unless you listen to me...
该死的家伙,你看不见吗
STRIDE:Doctor, please watch your tone!
你在孤军作战!
Dammit, man, can't you see?
杰基尔:一群傻瓜!
You're on your own!
(大喊大叫)
JEKYLL:Fools!
你们这群蠢货!
GOVERNERS:(unintelligible yelling)
去你们的规则!
You fools!
看看你们!
God damn your rules
一群自以为的文明人!
Look at yourselves
你们为什么不理解!
Civilized men!
注意秩序!注意秩序!
Why can't you see?
杰基尔:先生们,如果我还需要进一步为我的实验辩护的话,你们已经提供了!
STRIDE:Order! Order!
看看这里发生了什么!
JEKYLL:If I ever needed further justification for my experiments, gentlemen, you have just provided it!
愤怒和恐惧混在一起
JEKYLL:Just look at what has happened here!
危险是如此明显!
Mix anger with a touch of fear
看看你们!
The danger's all too crystal-clear
我们的黑暗面不断挣脱
Just look at you!
现在就可以看到它——在我们身上!
Our darker side keeps breaking through
每个人都可以做出的邪恶
Observe it now - in me and you!
必须被控制住!
The evil that all men can do
我乞求你们
Must be controlled!
我会向你们展示这是可以做到的
I beg of you
我们有机会掌控我们的命运
I'll show you all it can be done!
各位内心深处一定明白,等到明天就太迟了
Here is a chance to take charge of our fate
我们无法重塑生命的规则
Deep down you must know that tomorrow's too late
唯一能做的就是改变
One rule of life we cannot rearrange
唯一能做的……就是改变
The only thing constant is change
杰出的董事们,请下结论
The only thing constant... is change
赞成的,说“好”
STRIDE:Distinguished colleagues, your verdict, please
反对的。说“”不行“
All those is favour, say "Aye"
不行!不行!不行!不行!!
All those opposed, "Nay"
绝对,不行
GOVERNORS:Nay! Nay! Nay! Nay!
丹弗斯爵士?
Positively, absolutely nay!
丹弗斯先生:弃权
STRIDE:Sir Danvers?
当前位置929号提案以五票对零票、一票弃权被否决。
SIR DANVERS:Abstain
谢谢你,杰基尔博士
STRIDE:By five votes to none - with one abstention - Proposition 929 is rejected.
丹弗斯爵士:我真的很抱歉,亨利
Thank you for your time, Dr. Jekyll
杰基尔:这么多年来我一直致力于这个梦想
SIR DANVERS:I am truly sorry, Henry
现在,他们用一句话声称有能力拒绝我
JEKYLL:All these precious years I've dedicated to this dream
他们凭什么评判我在做什么?
Now with a word they claim the power to deny me
他们对我所看到的无尽的可能性一无所知
Who are they to judge what I am doing?
我居然被他们的决定限制,太荒唐了
They know nothing of the endless possibilities I see
他们似乎从未听说过愿景这个词
It's ludicrous I'm bound by their decision
如果不是事关重大,我会对他们嗤之以鼻
Seems vision is a word they've never heard!
真是荒唐!
If it mattered less, I'd treat it with derision
然而事实仍然存在
It's absurd!
那些混蛋控制着局势
And yet the fact remains
我很抱歉,杰基尔博士
Those bastards hold the reins!
真是可耻透了
STRIDE:I'm so sorry, Doctor Jekyll
我非常希望刚刚发生的
What a really rotten shame!
不会毁了你宝贵的名声
I so hope that what has happened
亨利·杰基尔,我鄙视你
Won't destroy your precious name!
你偷了那个应该是我妻子的女孩
Henry Jekyll, I despise you!
但总有一天,就在不远的将来
You have stolen the girl who should be my wife!
你不仅要付出代价
But there'll come a day, not so far away
你将付出你所有的生命为代价!
When you'll not only pay
You will pay all your life!
专辑信息
1.Bring On The Men
2.The Girls Of The Night
3.This Is The Moment
4.I Need To Know
5.Facade
6.*****, *****,*****
7.Possessed
8.Take Me As I Am
9.Lisa Carew
10.Alive
11.His Work And Nothing More
12.Symphathy-Tenderness
13.Murder, Murder!
14.It's A Dangerous Game
15.Once Upon A Dream - Lisa
16.A New Life
17.Once Upon A Dream - Jekyll
18.Confrontation
19.Prologue
20.The Engagement Party
21.Board Of Govenors
22.Lucy Meets Jekyll
23.How Can I Continue On?
24.Transformation
25.Lucy Meets Hyde
26.Streak Of Madness
27.Someone Like You
28.Mass
29.Letting Go
30.Reflections
31.In His Eyes
32.The World Has Gone Insane
33.No One Knows Who I Am
34.No One Must Ever Know
35.The Wedding Reception