歌词
"For decades, Americans have been deeply concerned about the denial of basic human rights for the Burmese people," U.S. President Barack Obama said recently in Bali, Indonesia, "We have always had a profound respect for the people of Burma and the promise of their country -- a country with a rich history, at the crossroads of East and West; a people with a quiet dignity and extraordinary potential." For many years, both the promise and the persecution of the Burmese people have been symbolized by Aung San Suu Kyi, the leader of Burma's democratic opposition. "As the daughter of Burma's founding father, and a fierce advocate for her fellow citizens, she's endured prison and house arrest, just as so many Burmese have endured repression," President Obama said, "Yet after years of darkness, we've seen flickers of progress in these last several weeks." The President of Burma and the Burmese Parliament have taken steps toward political reform. A dialogue between the government and Aung San Suu Kyi has begun. Some political prisoners have been released. Media restrictions have been relaxed, and legislations have been approved that could open the political environment.
在近期召开的印尼巴厘岛会议上,美国总统奥巴马表示:“数年来,美国深切关心缅甸人民基本人权遭否决的问题。美国向来十分尊重缅甸人民,缅甸历史悠久,目前正徘徊在东西方道路的十字路口,缅甸人民低调地维护其尊严,拥有深厚的发展潜力,美国对缅甸的未来充满希望。” 多年以来,以民主反对派领导昂山素季为代表,缅甸人民既饱有希望,同时也遭受压迫。“作为缅甸开国元勋之女,昂山素季为缅甸同胞争取民主进行了激烈的抗争,甚至遭受牢狱和软禁之灾,其他缅甸人民也遭到镇压。但是,经历了多年的黑暗之后,我们最近终于看到了改革与发展的曙光。” 缅甸总统和国会正在逐步进行改革,政府和昂山素季的对话已经展开。此前的一些政治犯也已被释放。政府对媒体的限制进一步放宽,立法的确认使政治环境更加开放。
专辑信息
15.希拉里访问缅甸(1/2)
16.希拉里访问缅甸(2/2)
19.也门过渡时期(1/2)
20.也门过渡时期(2/2)
25.联合国谴责伊朗(1/2)
26.联合国谴责伊朗(2/2)
35.美国提倡民主(2/2)
40.伊朗的文化(1/2)
41.美国提倡民主(1/2)
42.伊朗的文化(2/2)
43.走向无艾滋一代(1/2)
44.走向无艾滋一代(2/2)
52.海地国会的新家(1/2)
53.海地国会的新家(2/2)
56.2011圣诞节(1/2)
57.2011圣诞节(2/2)
63.退伍军人节(1/2)
65.退伍军人节(2/2)
66.苏丹的边境暴力
68.人口贩卖(1/2)
70.人口贩卖(2/2)
77.利比里亚对于民主的承诺
79.利比里亚应继续选举
80.增加粮食生产(2/2)
82.增加粮食生产(1/2)
86.减少对太空危害(1/2)
87.减少对太空危害(2/2)
88.印尼签署MCC(1/2)
89.印尼签署MCC(2/2)
90.一年后的埃及(1/2)
91.一年后的埃及(2/2)
97.感恩节
100.肯尼亚的问责制
101.美致力于洪都拉斯安全
102.奥巴马主持APEC峰会(1/2)