歌词
耳を塞いだって
就算堵住了耳朵
ざわめきは聞こえてくる
也听得到周遭的喧嚣
酸性雨で花は枯れた
酸雨让花都枯萎了
明日咲くはずの花は枯れた
明天将要绽放的花一定也枯萎了
意味のないことばっかりだ
总是一些毫无意义的事
意味ばかり求めすぎるから
正是因为过于追求意义
トンビは山に鳴いた
鸢在山中鸣叫
もう帰れないと泣いた
已经没有容身之所了啊 如此哭喊着
掃き溜めみたい憧憬も
如同垃圾堆一样的憧憬
遠くからは見とれていた
远远的看着入了迷
憧れが駆け込み乗車
憧憬着紧急乘车
いたたまれなく頭を垂れた
却因为气氛难以忍受而低下了头
絶望と君、隣り合わせ
绝望与你 一座之隔
自暴自棄とは背中合わせ
自暴自弃也坐在身后
がらんどうが乗り合わせ
连空虚也同乘一车
乗り過ごしたんだ幸福を
却唯独幸福坐过了站
空っぽな奴ほど詩を書きたがる
空虚的人才会想着去写诗吧
ほんとそうだよな
真的是这样啊
ほんとそうだよな
真的是这样啊
傷ついたなんて言わないぜ
不会说自己受伤了
けど痛くないわけじゃないよ
但并不是因此就感受不到疼痛了
優しい人なんていないぜ
并不是什么温柔的人
武装解除しただけ 空洞空洞
只是解除了武装而已 空洞空洞
僕らが野垂れ死んだって
我们在野外倒伏死去
その頃には忘れるくせに
那时应该已经全部忘记了才对
「信じてる」も「愛してる」も
【信任】也好【爱】也好
オーナメント巻いてる空洞空洞
全部如同装饰品一样被卷入了空洞空洞
何にもやる気が起きないよ
并没有什么干劲
やりたいことなんてないよ
也没有什么想要去做的事
反省なんかもうしないよ
并不会去反省
責任なんてとらないよ
也不会去承担责任
別れた人はもう忘れた
已经忘记了离别的人
でも忘れたこと忘れない
但是不会忘记自己忘记了离别的人这件事
亡霊と僕ら生きてる
亡灵与我共同生活着
つまりは憑りつかれてたんだよ
也就是说一直在被凭依诅咒着
送電鉄塔 原っぱで口ずさもう
输电塔 在空地上随意哼唱着
夢にあふれた歌
充满了梦想的歌谣
死にたがらない奴らが
不愿死去的人们
死にたがる奴らを迫害した
迫害着想要死去的人们
翌日の某コンビニで
次日的便利店内
マシンガンは品切れ 空洞空洞
机枪脱销了 空洞空洞
君の骨は拾えないぜ
没有去捡拾你的骨骸
この命使い果たすまで
直到这条命的使命达成为止
それを使命と呼ぶんだよ
我把这称之为使命哦
そんな訳ねえよ 空洞空洞
这种事情是不可能的吧 空洞空洞
離れるものを留める術
没有办法挽留逝去之物的
それすら持たない僕らは
羸弱无力的我们
泣き言ばっかを歌う
将丧气话变成歌唱了起来
最近街でよく流れる流行歌
最近街上常听到的流行歌
あれだってそう 誰だってそう
那个也是这样 谁都是这样
街はがらんどう 巨大な空洞
街道变得空虚 化为巨大的空洞
車道の側溝 自販機の横
车行道的侧沟 自动贩卖机旁
笑みの喉元 君の足元
发笑的喉咙 你的脚边
夢、希望も恨みつらみも
无论是梦,希望,憎恶亦或是苦楚
「君に会いたい」も「くたばれ」も
【想要见你】也好 【精疲力竭】也罢
詰め込んだ火炎瓶で
把这些全部塞进燃烧瓶
世界ざまあみろ 空洞空洞
这世界活该啊 空洞空洞
みんな死んだ焼野原で
大家都死去的燃烧的旷野上
めでたしめでたしで終わり
可喜可贺 可喜可贺啊 终于结束了
そうだったらいいのにな
如果真是那样就好了
なつかれちまった 空洞空洞
被驯服了啊 空洞空洞
专辑信息