歌词
Es fuhr ein Knecht hinaus zum Wald,
一个苦工外出去趟森林
sein Bart war noch nicht flück.
那时他的胡子还没有蓄起
Er lief sich irr im Wunderwald
他不小心走进奇妙森林
und kam nicht mehr zurück.
再也没有回来
Das ganze Dorf zog nach ihm aus,
整个村子出发寻找他的踪迹
vom Früh- bis Abendrot,
从黎明找到黄昏
doch fand man nirgends seine Spur,
但无论哪里都找不到他的影子
da gab man ihn für tot.
于是人们认为此人已死
So flossen sieben Jahr' dahin,
就这样过去了七年
doch eines Tages stand
突然有一天
auf einmal wieder er vor'm Dorf
他又站在村口
und ging zum Brunnenrand.
并跑到了泉水旁边
Man fragt' ihn, wer er sei
人们问他是谁
und sah ihm fremd ins Angesicht;
瞧他面生得很
der Vater starb, die Mutter starb,
他的父亲死了,母亲也死了
ein And'rer kannt' ihn nicht.
再没有人认识他
"Vor Tagen hab ich mich verirrt,
”几天前我走错了路
ich war im Wunderwald.
进入了奇妙森林
Dort kam ich recht zu einem Fest,
我正好赶上一场宴会
doch heim trieb man mich bald.
但我很快就被送回来了
Die Leute tragen güldnes Haar
那些人有着金色的头发
und eine Haut wie Schnee;
和雪一样白的皮肤
so heißen sie dort Sonn und Mond,
他们的名字是太阳、月亮、
so Berg und Tal und See."
山川、峡谷和湖泊。“
Da lachten all: "In dieser Früh
大家都笑:”一大早的
ist er nicht Weines voll!"
他不会就已经喝多了吧!“
Sie gaben ihm das Vieh zur Hut
他们让他看管牲口
und sagten, er sei toll.
还说他非常的棒
So trieb er täglich in das Feld
如此他每天在田地里劳作
und saß auf einem Stein;
又是坐在一块石头上
und sang bis in die tiefste Nacht
唱他的歌直到夜晚
und Niemand sorgte sein.
也没有人在意他
Nur Kinder lauschten seinem Lied
孩子们偷听到了他唱的歌
und saßen oft zur Seit'.
也常常坐在他身边
Sie sangen's, als er längst schon tot,
直到他死后很久
bis in die spät'ste Zeit.
这首歌依然流传
专辑信息