歌词
Дом чужой - не новоселье.
陌生人的地方 - 不在新谢利耶。(地名)
Солнце низкое садится.
温柔的阳光撒下。
Мне уснуть давно бы надо,
我或许需要很久方能入眠,
Отчего же мне не спится.
怎奈不知为何我难以入睡。
Над Канадой небо синее,
加拿大蓝蓝的天空,
Меж берёз дожди косые.
一大片歪斜的白桦林
Хоть похоже на Россию,
尽管像极了俄罗斯,
Только всё же не Россия.
但全然不是俄罗斯。
Над Канадой небо синее,
加拿大蓝蓝的天空,
Меж берёз дожди косые.
一大片歪斜的白桦林
Хоть похоже на Россию,
尽管像极了俄罗斯,
Только всё же не Россия.
但全然不是俄罗斯。
Нам усталость шепчет - грейся,
我们疲惫的低声说 - 晒晒太阳,
И любовь разводит шашни.
调情孕育了爱情。
Дразнит нас снежок апрельский,
四月小雪刺激着我们,
Манит нас уют домашний.
舒适的家呼唤着我们。
Мне снежок как не веселье,
雪花不快乐的吹向我,
Над Канадой, над Канадой,
在加拿大,在加拿大,
Хоть похоже на веселье,
尽管我好似开心,
Только всё же не веселье.
但全然并不高兴。
Мне снежок как не веселье,
雪花不快乐的吹向我,
Дом чужой - не новоселье.
陌生人的地方 - 不在新谢利耶。(地名)
Хоть похоже на веселье,
尽管我好似开心,
Только всё же не веселье.
但全然并不高兴。
У тебя сегодня слякоть,
你今天位于泥泞之处,
В лужах солнечные пятна.
在水洼之中泛着光点。
Не спеши любовь оплакать,
请莫急于对爱情悲伤,
Подожди меня обратно.
请等待我的回归。
Над Канадой небо синее,
加拿大蓝蓝的天空,
Меж берёз дожди косые.
一大片歪斜的白桦林
Хоть похоже на Россию,
尽管像极了俄罗斯,
Только всё же не Россия.
但全然不是俄罗斯。
Над Канадой небо синее,
加拿大蓝蓝的天空,
Меж берёз дожди косые.
一大片歪斜的白桦林
Хоть похоже на Россию,
尽管像极了俄罗斯,
Только всё же не Россия.
但全然不是俄罗斯。
专辑信息