歌词
Надоело говорить, и спорить,
厌倦了言语和争吵
И любить усталые глаза…
我还爱着那双疲惫的眼睛
В флибустьерском дальнем синем море
在遥远的蔚蓝海面上
Бригантина поднимает паруса.
双桅船上升起了风帆
В флибустьерском дальнем синем море
在遥远的蔚蓝海面上
Бригантина поднимает паруса.
双桅船上升起了风帆
Капитан, обветренный, как скалы,
那位船长,像岩石一样风化
Вышел в море, не дождавшись нас,
他没有等待我们就出海了
На прощанье подымай бокалы
举起告别的酒杯
Золотого терпкого вина.
痛饮酸甜的葡萄酒
На прощанье подымай бокалы
举起告别的酒杯
Золотого терпкого вина.
痛饮酸甜的葡萄酒
Пьем за яростных, за непохожих,
我们为愤怒的人,和其他不同的人而喝酒
За презревших грошевый уют.
为卑鄙地贪图享乐而喝酒
Вьется по ветру «Весёлый Роджер»,
风中传来《快乐的罗杰》歌声
Люди Флинта песенку поют.
原来是弗林特那儿的伙计们唱的
Вьется по ветру «Весёлый Роджер»,
风中传来《快乐的罗杰》歌声
Люди Флинта песенку поют.
原来是弗林特那儿的伙计们唱的
И в беде, и в радости, и в горе
在困难中,在欢乐中,在悲伤中
Только чуточку прищурь глаза —
我瞥见了你的眼眸
В флибустьерском дальнем синем море
在遥远的蔚蓝海面上
Бригантина подымает паруса.
双桅船上升起了风帆
В флибустьерском дальнем синем море
在遥远的蔚蓝海面上
Бригантина подымает паруса.
双桅船上升起了风帆
Надоело говорить, и спорить,
厌倦了言语和争吵
И любить усталые глаза…
我还爱着那双疲惫的眼睛
В флибустьерском дальнем синем море
在遥远的蔚蓝海面上
Бригантина подымает паруса...
双桅船上升起了风帆
В флибустьерском дальнем синем море
在遥远的蔚蓝海面上
Бригантина подымает паруса...
双桅船上升起了风帆
专辑信息