歌词
お前を嫁に
你已经嫁给了我
もらったけれど 言うに言えないことだらけ
有很多要说却说不出口的话
かなり淋しい話になるが 俺の本音も聞いとくれ
说来也许令人感到寂寞 却是我的真心话
俺より先に 寝てもいいから
你要比我先睡没有关系
夕飯ぐらい 残しておいて
至少帮我留点晚餐
いつもポチと二人 昨日のカレー チンして食べる
我总是跟小狗两个 吃着昨天的剩饭菜
それじゃあんまり わびしいのよ
这实在太凄凉了吧
忘れていいけど 仕事も出来ない俺だが
你说忘了也没有关系 我虽然不能干
精一杯がんばってんだよ 俺なりに それなりに
但是我在用我自己的方式努力的工作
ラララララ ララ
ララララララ ラララランララララ
ランララララ ララ
ララララララ ラララランララララ
父さんみたいに なっちゃ駄目よと
像爸爸一样可不行哟
お前こっそり子供に言うが 知ってるぞ
我知道你偷偷对孩子这样说
飯を食らっちゃ寝 起きてワイドショー見ちゃ寝
可是你吃饱了就睡 起来了就看综艺节目
井戸端会議しちゃ寝 よく夜寝られるなぁ
不然就串门闲话家常 完了又睡
ムダなダイエット ムダな体重計
真能睡啊 还搞些没用的减肥 浪费钱买体重计
本気でヤセたきゃ あんなに食べなきゃいいのに
真想瘦下来 不要吃那么多就好了
それからあれだぞ テレフォンショッピング
还有啊 用电话购物 至少购物这档事
買い物ぐらい 体動かせ
你也得动动身体吧
それぞれご不満も おありのことと思うが
我想各自都有自己不满的事情
それでも家族になれて
尽管如此 能成为一家人真是太好了
よかったと俺思ってるんだ
至少我是这样认为的
そして 今日も君たちの笑顔 守る為に
然后 为了守护今天你们的笑容
仕事という名の戦場へ往く
我依然需要前往名为工作的战场
右に定期券 左に生ゴミ
右手拿着列车月票 左手拿着垃圾袋
人は私を哀れだというけれど
别人会觉得我很可怜
俺には俺の幸せがある
可是 我有我自己的幸福观 我发誓
君たちの幸せの為なら 死んでもいいと誓ったんだ
为了你们的幸福 我死都可以
それだけは疑ってくれるな 心は本当なんだよ
这点绝对不要怀疑我 我是真心的
世の中思いどおりに 生きられないけれど
这个世界虽然不能尽如人意
下手くそでも一所懸命 俺は生きている
尽管笨手笨脚的 我还是努力地活着
俺が死んだあと いつの日か
我死以后 如果有一天
何かちょっと困った時にでも
当你们遇到一点困难的时
そっと思い出してくれたなら
还能悄悄想起我的话
きっと俺はとても幸せだよ
那么我一定会觉得非常的幸福
がんばれ がんばれ がんばれ みんな
加油 加油 加油 大家
がんばれ がんばれ がんばれ みんな
加油 加油 加油 大家
がんばれ
加油
がんばれ がんばれ がんばれ みんな
加油 加油 加油 大家
がんばれ がんばれ がんばれ みんな
加油 加油 加油 大家
がんばれ がんばれ がんばれ みんな
加油 加油 加油 大家
がんばれ がんばれ がんばれ みんな
加油 加油 加油 大家
がんばれ がんばれ がんばれ みんな
加油 加油 加油 大家
がんばれ
加油
专辑信息