歌词
しじまが磨いた水面 曇りない雲
静寂研磨水面 阴翳之云无踪
逆さに開いた扉 仰向いた青
门扉逆向而开 青空仰望无垠
求める者は すくい上げ 潤して生命を得る
求索之人 聚集而上 浸润生命
求め疲れた者は のぞき込み 麗しい虚空へと
力尽之人 窥视而见 绮丽虚空
ひらりひらり 舞い落ちた ひと葉ひたり 背を合わす
飘飘而舞 叶落水面 互为里表
広がりゆく波紋が 現し世を歪め
波动涟漪 扭曲现世
ゆらりゆらり 脆すぎた ゆえに揺らぎ 乱される
瑟瑟而动 弱风拂柳 摇曳纷乱
倒錯した幻想に手招かれ
倒错幻想 徐徐招手
暴かれるもの 涼しい顔して 微笑みかける 己の反面
乱象之物 示以清凛面孔 笑靥于自身反面
たたずむ辺 漂う水影 いびつもありのままに晒して
伫立漂浮水影之边 形变之姿亦并展现
幽明分かつ 鏡の際より ささやきかける あやかしの虚実
幽明分杂乱 水镜之边缘 私语切切 虚实妖冶
凍える途が 続く夢うつつ 孤独な原理 底に蠢く
冻僵路途 仍继续似梦非梦 道理孤独 于深处蠢蠢欲动
肌に沁み込む 冷たい痛みに
寒冷透骨 沁渗肌肤
にじむ瞳から 咲いては零れる
刻入眼眸 复又凋零
はらりはらり 舞い落ちた 花がはたり 瀬を叩く
灼灼而散 花落水面 轻叩浅滩
連なりゆく波紋が 映し出すうねり
涟漪泛起 映满逶迤
ゆらりゆらり 繰り返し ゆらり揺らぎ 乱される
瑟瑟而舞 周而复始 摇曳纷乱
高く深き水天に引き込まれ
峰高岩深 相连水天一线
魅入られたもの 輝く泡に 包み込まれて くぐり抜ける先
魅惑之物 璀璨泡影 包容其中 穿越前方
濯ぎ落とせぬ 重たい罪科に 心縛られ どこまでも沈む
沉重罪过 无以净濯 束缚于心 沉沦无远弗届
留まる事も 散りゆく事も 叶わぬ淵で そぞろにたゆたう
积聚消散 皆难成愿 无尽深渊 漫然踯躅
表と裏の せめぎ合う波は 注ぐ時間が ゆるりと鎮める
表里相争 澎湃波澜 斗转星移 渐行平息
专辑信息