歌词
たった数ミリのこと
只是因为相差数毫的事
それだけで
仅仅如此让
一切合切
这具躯壳
なにもかも狂って呻き苦しみに耐えている
全身上下都在因忍受痛苦而疯狂叫呻着
本当は知ってたんだ
其实我是清楚的
ただの惰性だってさ
不过是惰性使然
嘘でもいいから
说谎也没什么大不了的
誰か教えてくれ
谁来告诉我
なあ
那该
なにが正解で
怎么做是对的
なにが間違ってんの
怎么做是不对的
ぼくらの骨や
我的骨头和
肉のすべてが
血肉全都
もう一度軋んだってもはや正しさなんて
再一次痛得嘎吱作响也已谈不上对与错
わかんねえよ
我不晓得啊
調子はどう?って
情况怎么样?
尋ねられても
即便被问到
声にならない懊悩
也只能陷入无声的懊恼
確かにかつて
确实 未曾
感じたはずの
感觉过
心地よさはない
由衷的舒畅
どっかずれちまったようだそれだけわかっていても
似乎哪里发生错位了 可即便察觉到这点
なす術もないから
也是束手无策
ばくを丸ごと全部
请将我整个身体全部
壊して治してよ
都弄坏再治好吧
痛いとこなんて
痛处什么的
無数にあって
数不过来哪
どこがどうって言えないたった数ミリで
具体疼在哪里说不上来 也就单单几毫米的事
なにが変わるの
能改变什么
信じられないや
真叫人难以置信
鏡の中で
镜子里是
知らない人が
完全不认识的人
眼を開いてぼくを見てる
在睁大眼睛看着我
ならばもう
既已如此
歌うよ
不妨高歌一曲
不確かなものを
对于身上不确定的变化
未だにばくは
我至今还无法
受け止めきれていない
无法全盘接受
けれど
但是
少しだけ両の
就少许一两个
ロ角がほら
地方瞧着
上がっているだる?
还是能够忍受得了的
专辑信息