歌词
编曲 : 照井順政
Ha
心中涌起无尽话语
とりろめのない言葉が溢れ
视野边界逐渐扭曲
歪んだ視界の端
跳动的心 便是证明
繰り返す鼓動が証明だ
若能活在当下
今を生きるのなら
连伤痛也能成为慰藉的魔法
痛みさえ安らぎの魔法
啊 从今往后的世界
Ah ここから始まる世界は
一定会
きっと
如你所愿
君の願いだ
将灯火高高举起
ともしび高く振りかざして
为迷失的爱
迷える愛の
照亮前方吧
行く先を照らすよ
于是生之证明
そうして生きた証は
便会继续传唱
咏い継がれるさ
我们的爱
僕らの愛は
归于灯火
ともしびに帰る
Wow Wow
踌躇是改变道路的迷宫
躊躇いが道に変わるラビリンス
幻化作无数分枝
無数に枝分かれて
无法后退 无法前进
引き返すことも進むことも
在不尽如人意的日子里
ままならな日々に
轻轻触碰 互相确认的魔法
そっと触れて 確かめ合う魔法
啊 从今往后的世界
Ah 今から始める世界は
一定会
きっと
如我所愿
僕の願いだ
寻找着到达生命前方的意义
命の先に辿り着いた意味を探して
希望能一直笑着面对
笑っていられるように
生之证明将会再次
そして生きた証はまた
在某人手中凛然鸣响
誰かの手で凛と鳴らして
希望能传达到世界尽头
果てに届くように
相信你会为我歌唱
咏ってくれると信じてる
即使还没有确切的答案
確かな答えが なくても
诞生便是全部意义
生まれたことが全て
从今往后的世界
ここから始まる世界は
将会
君と
如我们所愿
僕の願いだ
将灯火高高举起
ともしび高く振りかざして
为迷茫的爱
迷える愛の
照亮前方吧
行く先を照らすよ
你的生之证明
君の生きた証は
将会得以传唱
咏い継がれてる
在我手中 悄然点亮的温柔
この手に そっと 灯る優しさ
会代替你
君の代わりに
将爱变成灯火
愛をともしびに変える
Wow
Wow
Wow
专辑信息